Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KDE Font Installer
|
|
2006-04-04 |
KDE fondipaigaldaja
|
|
2. |
GUI front end to the fonts:/ ioslave.
(c) Craig Drummond, 2000 - 2004
|
|
2006-04-04 |
IO-mooduli fonts:/ graafiline kasutajaliides.
(c) Craig Drummond: 2000 - 2004.
|
|
3. |
Developer and maintainer
|
|
2006-04-04 |
Arendaja ja hooldaja
|
|
4. |
Add Fonts...
|
|
2006-04-04 |
Lisa fondid...
|
|
5. |
<b>The fonts shown are your personal fonts.</b><br>To see (and install) system-wide fonts, click on the "Administrator Mode" button below.
|
|
2006-04-04 |
<b>Näidatavad fondid on sinu isiklikud fondid.</b><br>Süsteemsete fontide nägemiseks (ja paigaldamiseks) klõpsa all nupule "Administraatori režiim".
|
|
6. |
Show Bitmap Fonts
|
|
2006-04-04 |
Bitmap-fontide näitamine
|
|
7. |
Configure...
|
|
2006-04-04 |
Seadista...
|
|
8. |
Print...
|
|
2006-04-04 |
Trüki...
|
|
9. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Fondipaigaldaja</h1><p> See moodul võimaldab paigaldada TrueType, Type1 ja Bitmap-fonte.</p><p>Fonte võib paigaldada ka Konquerori abil: kirjuta selleks Konquerori asukohareale fonts:/ ja see näitabki sulle kõiki paigaldatud fonte. Fondi paigaldamiseks kopeeri vajalik font lihtsalt sobivasse kataloogi.</p>
|
|
10. |
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "Personal" for fonts available to just yourself, or "System" for system-wide fonts (available to all).</p><p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as "root", any fonts installed will only be available to you. To install fonts system-wide, use the "Administrator Mode" button to run this module as "root".</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Fondipaigaldaja</h1><p> See moodul võimaldab paigaldada TrueType, Type1 ja Bitmap-fonte.</p><p>Fonte võib paigaldada ka Konquerori abil: kirjuta selleks Konquerori asukohareale fonts:/ ja see näitabki sulle kõiki paigaldatud fonte. Fondi paigaldamiseks kopeeri vajalik font lihtsalt sobivasse kataloogi: "Isiklik", kui tegemist on ainult sulle kättesaadava fondiga, või "Süsteem", kui tegemist on süsteemse ehk kõigile kättesaadava fondiga.</p><p><b>MÄRKUS:</b> kuna sa ei ole sisse loginud administraatorina ("root"), on kõik paigaldatavad fondid kättesaadavad ainult sulle endale. Süsteemsete fontide paigaldamiseks kasuta allolevat nuppu "Administraatori režiim", mis võimaldab fonte paigaldada administraatorina ("root").</p>
|
|
11. |
Add Fonts
|
|
2006-04-04 |
Lisa fondid
|
|
12. |
You did not select anything to delete.
|
|
2006-04-04 |
Sa ei ole valinud midagi, mida kustutada.
|
|
13. |
Nothing to Delete
|
|
2006-04-04 |
Pole midagi kustutada
|
|
14. |
<qt>Do you really want to delete
<b>'%1'</b>?</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Kas tõesti kustutada
<b>'%1'</b>?</qt>
|
|
15. |
Delete Font
|
|
2006-04-04 |
Kustuta font
|
|
16. |
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %n fonts?
|
|
2006-04-04 |
Kas tõesti kustutada see font?
Kas tõesti kustutada need %n fonti?
|
|
17. |
Delete Fonts
|
|
2006-04-04 |
Kustuta fondid
|
|
18. |
There are no printable fonts.
You can only print non-bitmap fonts.
|
|
2006-04-04 |
Pole ühtegi trükitavat fonti.
Trükkida ei saa bitmap-fonte.
|
|
19. |
Cannot Print
|
|
2006-04-04 |
Trükkimine pole võimalik
|
|
20. |
One Font
%n Fonts
|
|
2006-04-04 |
Üks font
%n fonti
|
|
21. |
(%1 Total)
|
|
2006-04-04 |
(%1 kokku)
|
|
22. |
One Family
%n Families
|
|
2007-10-29 |
Üks pere
%n peret
|
|
23. |
<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.<p><p>(You will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Palun arvesta, et kõik praegu avatud rakendused tuleb uuesti käivitada, enne kui neis rakenduvad tehtud muudatused.<p><p>(Sul tuleb uuesti käivitada ka see rakendus, et kasutada uute paigaldatud fontide jaoks trükkimisvõimalust.)</p>
|
|
24. |
Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
|
|
2006-04-04 |
Palun arvesta, et kõik praegu avatud rakendused tuleb uuesti käivitada, enne kui neis rakenduvad tehtud muudatused.
|
|
25. |
Success
|
|
2006-04-04 |
Õnnestus
|
|
26. |
Detailed View
|
|
2006-04-04 |
Üksikasjalik vaade
|
|
27. |
Name
|
|
2006-04-04 |
Nimi
|
|
28. |
Size
|
|
2006-04-04 |
Suurus
|
|
29. |
Type
|
|
2006-04-04 |
Tüüp
|
|
30. |
Print Font Samples
|
|
2006-04-04 |
Fondinäidete trükkimine
|
|
31. |
Output:
|
|
2006-04-04 |
Väljund:
|
|
32. |
All Fonts
|
|
2006-04-04 |
Kõik fondid
|
|
33. |
Selected Fonts
|
|
2006-04-04 |
Valitud fondid
|
|
34. |
Font size:
|
|
2006-04-04 |
Fondi suurus:
|
|
35. |
Waterfall
|
|
2006-04-04 |
Waterfall
|
|
36. |
12pt
|
|
2006-04-04 |
12pt
|
|
37. |
18pt
|
|
2006-04-04 |
18pt
|
|
38. |
24pt
|
|
2006-04-04 |
24pt
|
|
39. |
36pt
|
|
2006-04-04 |
36pt
|
|
40. |
48pt
|
|
2006-04-04 |
48pt
|
|
41. |
Settings
|
|
2006-04-04 |
Seadistused
|
|
42. |
Configure fonts for legacy X applications
|
|
2006-04-04 |
Vanemate X'i rakenduste fontide seadistamine
|
|
43. |
<p>Modern applications use a system called "FontConfig" to obtain the list of fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the previous "core X fonts" mechanism for this.</p><p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary files so that these older applications can use the fonts you install.</p><p>Please note, however, that this will slow down the installation process.<p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Uuemad rakendused kasutavad fontide nimekirja hankimiseks süsteemi nimetusega "FontConfig". Vanemad rakendused, näiteks OpenOffice 1.x, GIMP 1.x jne., kasutavad kunagist "X'i tuumikfontide" mehhanismi.</p><p>Käesoleva valiku sisselülitamisel antakse paigaldajale korraldus luua vajalikud failid, et ka vanemad rakendused saaksid kasutada fonte, mida sa paigaldad.</p><p>Palun arvesta, et see aeglustab siiski paigaldamisprotsessi.<p>
|
|
44. |
Configure fonts for Ghostscript
|
|
2006-04-04 |
Ghostscripti fontide seadistamine
|
|
45. |
<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and where they are located.</p><p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p><p>Please note, however, that this will also slow down the installation process.</p><p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled.
|
|
2006-04-04 |
<p>Trükkimisel loob enamik rakendusi PostScript-faili. See saadetakse spetsiaalsele rakendusele Ghostscript, mis oskab PostScript-faile tõlgendada ning edastada printerile vajalikud juhised. Kui rakendus ei põimi kasutatavaid fonte PostScript-faili, siis tuleb Ghostscriptile teada anda, millised fondid on paigaldatud ja kus need asuvad.</p><p>Selle valimisel luuakse vajalikud Ghostscripti konfiguratsioonifailid.</p><p>Palun arvesta, et see aeglustab siiski paigaldamisprotsessi.</p><p>Et enamik rakendusi oskab fonte dokumenti põimida ja teebki seda enne PostScript-faili Ghostscriptile saatmist, võib selle valiku üldjuhul julgelt sisse lülitamata jätta.
|
|
46. |
You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a font.)
|
|
2006-04-04 |
Sa oled lubanud varem keelatud valiku. Kas uuendada nüüd ka konfiguratsioonifaile? (Tavaliselt uuendatakse neid ainult fondi paigaldamisel või eemaldamisel.)
|
|
47. |
Update
|
|
2006-04-04 |
Uuenda
|
|
48. |
Do Not Update
|
|
2006-04-04 |
Ära uuenda
|
|
49. |
General
|
|
2006-04-04 |
Üldine
|
|
50. |
Full Name
|
|
2006-04-04 |
Täielik nimi
|