Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1120 of 33 results
11.
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProfile 'profil' ['url']
# Belli bir profili kullanarak oturum açar.
# 'profil' aşağıdaki konumda yer alan bir dosyadır: ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' açılacak olan URL adresidir.

Translated and reviewed by Görkem Çetin
Located in kfmclient.cpp:105
12.
kfmclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProperties 'url'
# Bir özellikler menüsü açar

Translated and reviewed by Görkem Çetin
13.
kfmclient exec ['url' ['binding']]
# Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual
# URL, this URL will be opened. You may omit
# 'binding'. In this case the default binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient exec ['url' ['bağıl']]
# 'url'yi çalıştırmayı dener. 'url' normal bir
# URL olabilir, bu URL açılacaktır. 'bağıl'i
# boş bırakabilirsiniz. Bu durumda öntanılmı bağıl
Translated and reviewed by Görkem Çetin
14.
# is tried. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# denenir. Elbette URL bir belgenin URL'si
# ya da bir *.desktop dosyası olabilir.
Translated and reviewed by Görkem Çetin
15.
# This way you could for example mount a device
# by passing 'Mount default' as binding to
# 'cdrom.desktop'

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Bu yolla, örneğin 'cdrom.desktop'a öntanımlı
# bağıl olarak 'Öntanımlıyı bağla'yı geçirerek
# bir aygıtı bağlayabilirsiniz

Translated and reviewed by Görkem Çetin
16.
kfmclient move 'src' 'dest'
# Moves the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient move 'kaynak' 'hedef'
# 'kaynak' URL'yi 'hedef'e taşır.
# 'kaynak' URL listesi olabilir.
Translated and reviewed by Görkem Çetin
17.
kfmclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient download ['kaynak']
# 'kaynak' URL'yi 'hedef'e kopyalar.
# 'kaynak' bir URL listesi olabilir.
# eğer zaten bir URL değilse bir URL istenecektir.

Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Görkem Çetin
18.
kfmclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient copy 'kaynak' 'hedef'
# 'kaynak' URL'yi 'hedef'e kopyalar.
# 'kaynak' URL listesi olabilir.

Translated and reviewed by Görkem Çetin
19.
kfmclient sortDesktop
# Rearranges all icons on the desktop.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient sortDesktop
# Masaüstündeki tüm simgeleri yeniden düzenler.

Translated and reviewed by Görkem Çetin
20.
kfmclient configure
# Re-read Konqueror's configuration.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient configure
# Konqueror yapılandırmasını yeniden okur.

Translated by Serdar Soytetir
Reviewed by Görkem Çetin
1120 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Görkem Çetin, Serdar Soytetir.