Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
413 of 33 results
4.
Show available commands
Exibir comandos disponíveis
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Exibir os comandos disponíveis
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Comando (ver --commands)
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Parâmetros para comando
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Parâmetros para o comando
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxe:
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Abre uma janela exibindo uma 'url'.
# 'url' pode ser um caminho relativo
# ou nome de arquivo, como . ou subdir/
# Se a 'url' é omitida, usa-se $HOME.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Abre uma janela exibindo um 'url'.
# 'url' pode ser um caminho relativo
# ou nome de arquivo, como . ou subpasta/
# Se o 'url' é omitido, usa-se $HOME.

Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Se o 'mimetype' for especificado, ele será usado para determinar o
# componente que o Konqueror deve usar. Por exemplo, configure-o para
# text/html para uma página Web, para que ela apareça mais depressa.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# O mesmo que acima, mas abre uma nova aba com a 'url' em uma janela do Konqueror existente
# na área de trabalho atual ativa, se possível.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# O mesmo que acima, mas abre uma nova aba com a 'url' em uma janela do Konqueror existente
# na área de trabalho atual ativa, se possível.

Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:101
11.
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProfile 'perfil' ['url']
# Abre uma janela usando o perfil fornecido.
# 'perfil' é um arquivo localizado em ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' é uma URL opcional a ser aberta.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
kfmclient openProfile 'perfil' ['url']
# Abre uma janela usando o perfil fornecido.
# 'perfil' é um arquivo localizado em ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' é uma URL opcional a ser aberta.

Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kfmclient.cpp:105
12.
kfmclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openProperties 'url'
# Abre um menu de propriedades

Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
13.
kfmclient exec ['url' ['binding']]
# Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual
# URL, this URL will be opened. You may omit
# 'binding'. In this case the default binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient exec ['url' ['ligação']]
# Tenta executar a 'url'. 'url' pode ser uma
# URL usual, esta URL será aberta. Pode-se omitir
# 'ligação'. Neste caso, a ligação padrão
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
413 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Lisiane Sztoltz Teixeira.