|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'perfil' ['url']
# Abre uma janela utilizando um determinado perfil.
# O 'perfil' é um ficheiro em ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# O 'url' é um URL opcional a abrir.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
Shared: |
|
kfmclient openProfile 'perfil' ['url']
# Abre uma nova janela com o perfil indicado.
# O 'perfil' é um ficheiro em '~/.kde/share/apps/konqueror/profiles'.
# O 'url' é o URL opcional a abrir.
|
|
|
Suggested by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
kfmclient openProperties 'url'
# Opens a properties menu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProperties 'url'
# Abre um menu de propriedades
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
13.
|
|
|
kfmclient exec ['url' ['binding']]
# Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual
# URL, this URL will be opened. You may omit
# 'binding'. In this case the default binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient exec ['url' ['binding']]
# Tenta executar o 'url'. O 'url' pode ser um URL
# normal e este URL será aberto. O utilizador pode
# omitir o 'binding'. Neste caso a ligação por omissão
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
14.
|
|
|
# is tried. Of course URL may be the URL of a
# document, or it may be a *.desktop file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# é tentada. É claro que o URL pode ser o URL de um
# documento, assim como pode ser um ficheiro *.desktop.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
15.
|
|
|
# This way you could for example mount a device
# by passing 'Mount default' as binding to
# 'cdrom.desktop'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Deste modo, o utilizador pode, por exemplo, montar um
# dispositivo passando o 'Mount default' como parâmetro a
# 'cdrom.desktop'
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
16.
|
|
|
kfmclient move 'src' 'dest'
# Moves the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient move 'src' 'dest'
# Move o URL 'src' para 'dest'.
# O 'src' pode ser uma lista de URLs.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
17.
|
|
|
kfmclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient download ['src']
# Copia o URL 'src' para um local especificado pelo utilizador.
# O 'src' pode ser uma lista de URLs, se não estiver presente
# será pedida uma URL.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
18.
|
|
|
kfmclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient copy 'src' 'dest'
# Copia o URL 'src' para 'dest'.
# O 'src' pode ser uma lista de URLs.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
19.
|
|
|
kfmclient sortDesktop
# Rearranges all icons on the desktop.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient sortDesktop
# Reorganiza todos os ícones no ecrã.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
20.
|
|
|
kfmclient configure
# Re-read Konqueror's configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient configure
# Volta a carregar a configuração do Konqueror.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|