|
72.
|
|
|
This display requires no X authorization.
This means that anybody can connect to it,
open windows on it or intercept your input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dát šearbma ii gáibit X-autoriseren.
Dát máksá ahte buohkat sáhttet dasa laktasit.
rahpat lásiid dahje oaidnit du sisadáhtaid.
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:635
|
|
73.
|
|
|
L&ogin
|
|
|
|
&Sisačálit
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:688
|
|
74.
|
|
|
&Menu
|
|
|
|
&Fállu
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:691
|
|
75.
|
|
|
Session &Type
|
|
|
|
Bargovuorroš&ládja
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:721 kgreeter.cpp:862
|
|
76.
|
|
|
&Authentication Method
|
|
|
|
Autentiseren&vuohki
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:726 kgreeter.cpp:868
|
|
77.
|
|
|
&Remote Login
|
|
|
|
&Gáiddus sisačáliheapmi
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:731 kgreeter.cpp:873
|
|
78.
|
|
|
Login Failed.
|
|
|
|
Sisačáliheapmi filtii.
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kgreeter.cpp:809
|
|
79.
|
|
|
&Local Login
|
|
|
|
&Báikkálaš sisačáliheapmi
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:57
|
|
80.
|
|
|
XDMCP Host Menu
|
|
|
|
XDMCP-guossoheaddjefállu
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:61
|
|
81.
|
|
|
Hostname
|
|
|
|
Guossoheaddjenamma
|
|
Translated and reviewed by
Børre Gaup
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:66
|