Translations by Andriy Rysin

Andriy Rysin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
4.
This is the "headline" for KDM's login window. You may want to put some nice greeting or information about the operating system here.<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective contents:<br><ul><li>%d -> current display</li><li>%h -> host name, possibly with domain name</li><li>%n -> node name, most probably the host name without domain name</li><li>%s -> the operating system</li><li>%r -> the operating system's version</li><li>%m -> the machine (hardware) type</li><li>%% -> a single %</li></ul>
2007-06-04
Це - "заголовок" вікна реєстрації KDM. Можливо, ви хочете додати деяке привітання або інформацію про систему.<p>KDM буде замінювати наступні пари символів відповідною інформацією:<br><ul><li>%d -> поточний дисплей</li><li>%h -> назва машини, можливо, разом з назвою домену</li><li>%n -> назва вузла, скоріше за все, збігається з назвою машини без назви домену</li><li>%s -> операційна система</li><li>%r -> версія операційної системи</li><li>%m -> тип машини (архітектура)</li><li>%% -> символ "%"</li></ul>
6.
&None
2007-11-04
&Нічого
11.
Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop an image onto this button (e.g. from Konqueror).
2007-06-04
Клацніть тут щоб вибрати зображення, яке буде показувати KDM. Крім цього ви можете перетягнути і покласти зображення на цю кнопку (наприклад з konqueror'а).
25.
You can choose whether and how KDM shows your password when you type it.
2007-06-04
Тут ви можете вибрати як KDM буде відображувати введений вами пароль.
28.
Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a user's personal settings; that will take effect after login.
2007-06-04
Тут потрібно вибрати мову, якою буде користуватися KDM. Ці параметри не впливають на особисті параметр, які почнуть діяти після входу в систему.
32.
<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further refinement of KDM's appearance, see the "Font" and "Background" tabs.
2007-06-04
<h1>Вигляд KDM</h1>Тут ви можете встановити основний вигляд менеджера реєстрації в системі KDM, тобто: рядок привітання, піктограму, тощо. <p>Для подальшої конфігурації вигляду KDM дивіться закладки "Шрифт" та "Тло".
39.
Use anti-aliasing for fonts
2007-06-04
Вживати шрифти зі згладжуванням
40.
If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be antialiased (smoothed) in the login dialog.
2007-06-04
Якщо ви увімкнете цей параметр і ваш сервер X має розширення Xft, то у вікні входу в систему будуть використані згладжені шрифти.
47.
Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can specify different values for local (console) and remote displays. Possible values are:<ul> <li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> <li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered the root password</li> <li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>
2007-06-04
Тут ви можете встановити, кому дозволено вимикати комп'ютер за допомогою KDM. Ви можете вказати різні варіанти для локальних (консоль) та віддалених дисплеїв.Можливі варіанти такі:<ul> <li><em>Всім:</em> будь-хто може вимкнути комп'ютер із KDM</li> <li><em> Тільки Root:</em> KDM дозволить вимкнути комп'ютер тільки після того, як користувач введе пароль адміністратора</li> <li><em>Нікому:</em>нікому не можна вимикати комп'ютер із KDM</li></ul>
53.
None
2007-11-04
Немає
78.
Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "Admin" represents the global folder; these are the pictures you can set below. "User" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. The two selections in the middle define the order of preference if both sources are available.
2007-06-04
Тут ви можете вказати, де KDM буде брати зображення для користувачів. "Адмін" представляє глобальний каталог; це - зображення, які ви можете встановити внизу. "Користувач" означає, що KDM повинен прочитати файл $HOME/.face.icon. Два вибору всередині визначають порядок, якщо присутні обидва джерела.
87.
Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box above. Click on the image button to select from a list of images or drag and drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror).
2007-06-04
Тут ви можете переглянути зображення вибраного на даний час користувача. Клацніть на кнопці з зображенням, щоб вибрати із списку зображень або перетягніть та киньте власне зображення на цю кнопку (наприклад, з Kokqueror'а).
99.
none
2007-11-04
немає
100.
s
2007-11-04
с
114.
Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers.
2007-06-04
Виберіть користувача для автоматичного вибору. Це поле можна редагувати, і ви можете встановити довільного неіснуючого користувача, щоб заплутати потенційних нападників.
116.
When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.
2007-06-04
Коли цей параметр ввімкнено, KDM розташує курсор в полі пароля замість імені після вибору користувача. Це збереже вам натискання однієї кнопки при реєстрації, якщо ім'я користувача рідко змінюється.
122.
When this option is on, a user will be logged in again automatically when their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make circumventing a password-secured screen lock possible.
2007-06-04
Якщо цей параметри ввімкнено, користувача буде зареєстровано автоматично, якщо його сеанс було перервано крахом сервера X. Зауважте, що це є потенційною проблемою безпеки: якщо ви використовуєте сторож екрану не з KDE, це може призвести до зламування захисту екрана.
129.
<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will be asked for the superuser password.<h2>Appearance</h2> On this tab page, you can configure how the Login Manager should look, which language it should use, and which GUI style it should use. The language settings made here have no influence on the user's language settings.<h2>Font</h2>Here you can choose the fonts that the Login Manager should use for various purposes like greetings and user names. <h2>Background</h2>If you want to set a special background for the login screen, this is where to do it.<h2>Shutdown</h2> Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot manager should be used.<h2>Users</h2>On this tab page, you can select which users the Login Manager will offer you for logging in.<h2>Convenience</h2> Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing to provide a password to log in, and other convenience features.<br>Note, that these settings are security holes by their nature, so use them very carefully.
2007-06-04
<h1>Менеджер реєстрації</h1> В цьому модулі ви можете налаштувати різні аспекти Менеджера реєстрації KDE: вигляд та поведінку, а також користувачів, яких можна вибрати для входу у систему. Примітка: зміни можна робити тільки, якщо ви запустили модуль як адміністратор. Якщо ви не запустили Центр керування KDE з правами адміністратора (це, до речі, являється правильним способом), клацніть на кнопку <em>Змінити</em>, щоб отримати права адміністратора. У вас буде запитано пароль адміністратора.<h2>Вигляд</h2> На цій вкладці можна налаштувати як повинен виглядати Менеджер реєстрації, яку мову використовувати, та стиль інтерфейсу користувача (GUI). Налаштування мови зроблені тут не мають відношення до налаштувань мови користувача.<h2>Шрифт</h2> Тут можна вибрати шрифти, що будуть використовуватись Менеджером реєстрації для різних цілей, наприклад, привітання та імені користувача. <h2>Тло</h2>Якщо ви хочете встановити спеціальне тло для екрана реєстрації, це вірне місце для цього.<h2>Вимикання</h2> Тут можна вказати, хто має право вимикати та перезавантажувати машину.<h2>Користувачі</h2>На цій сторінці можна вибрати які користувачі будуть запропоновані для реєстрації Менеджером.<h2>Зручність</h2> Тут можна вказати, який користувач буде зареєстрований автоматично - тоді не прийдеться вводити пароль; а також інші маленькі зручності.<br>Зауважте, що ці параметри за визначенням є потенційними проблемами безпеки, тому використовуйте їх обережно.
136.
Your names
2007-11-04
Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak