Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
18 of 8 results
58.
Unable to create folder %1
شاخه‌ی %1 قابل ساختن نمی باشد
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
قادر به ایجاد پوشۀ %1 نیست
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:81
63.
Users
&کاربرها
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
کاربران
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:109
64.
Show list
نشان دادن کاربرها
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
نمایش فهرست
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:112
65.
If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on their name or image rather than typing in their login.
اگر این گزینه انتخاب شود، KDM هیچ کاربری را نشان نخواهد داد.اگر یکی از دکمه های رادیویی اضافه انتخاب شده باشد، KDM سیاهه‌ای از کاربرها را نشان خواهد داد تا کابران بتوانند روی اسم یا عکسشان کلیک کنند بجای اینکه ان را تایپ کنند.
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
اگر این گزینه علامت زده شود، KDM فهرستی از کاربران را نمایش می‌دهد، بنابراین کاربران به جای این که نام یا تصویرشان را در ورودشان تحریر کنند، روی نام یا تصویرشان فشار می‌دهند.
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:113
66.
Autocompletion
ورود خودکار
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
تکمیل خودکار
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:115
67.
If this option is checked, KDM will automatically complete user names while they are typed in the line edit.
اگر این گزینه انتخاب شده باشد, KDM فقط کاربر هایی را که در سیاهه‌ی "انتخاب کاربران" انتخاب شده اند را نشان خواهد داد.
Translated by FarsiKDE Team
Reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
اگر این گزینه علامت زده شود، زمانی که نام کاربران در ویرایش خط تحریر می‌شود، KDM به طور خودکار نام کاربران را کامل می‌کند.
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kdm-users.cpp:116
136.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
FarsiKDE Team
Suggested by FarsiKDE Team
Located in _translatorinfo.cpp:1
137.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Nazanin Kazemi
In upstream:
info@farsikde.org
Suggested by FarsiKDE Team
Located in _translatorinfo.cpp:3
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: FarsiKDE Team, Nasim Daniarzadeh, Nazanin Kazemi.