|
29.
|
|
|
Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files
|
|
|
|
Permet que les opcions --getopenurl i --getopenfilename retornen múltiples fitxers
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:882
|
|
30.
|
|
|
Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)
|
|
|
|
Retorna els elements de la llista en línies separades (per a l'opció de llista de marques i obertura de fitxers amb --multiple)
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:883
|
|
31.
|
|
|
Outputs the winId of each dialog
|
|
|
|
Escriu l'ID de finestra de cada diàleg
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:884
|
|
32.
|
|
|
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
|
|
|
Fes el diàleg transitori per a una aplicació X especificada amb «winid»
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:890
|
|
33.
|
|
|
Config file and option name for saving the "dont-show/ask-again" state
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:98
|
|
34.
|
|
|
Arguments - depending on main option
|
|
|
|
Arguments - depenent de l'opció principal
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:893
|
|
35.
|
|
|
KDialog
|
|
|
|
KDialog
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:832
|
|
36.
|
|
|
KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
El KDialog pot usar-se per a mostrar caixes de diàleg agradables des d'scripts shell
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:833
|
|
37.
|
|
|
Current maintainer
|
|
|
|
Mantenidor actual
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kdialog.cpp:836
|
|
38.
|
|
|
kdialog: could not open file
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
widgets.cpp:115
|