Translations by Tamas Szanto

Tamas Szanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 174 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-04-05
<nobr><qt><b>Automatikus kijelentkezés</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2006-04-05
<qt>A kijelentkezés megakadályozásához mozdítsa meg az egeret vagy nyomjon le egy billentyűt.</qt>
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
2007-10-31
<nobr><qt>Ön %n másodperc múlva automatikusan ki lesz jelentkeztetve</qt></nobr>
2006-04-05
<nobr><qt>Ön %n másodperc múlva automatikusan ki lesz jelentkeztetve</qt></nobr>
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>A képernyő zárolva van</b><br>
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>A képernyőt %1 zárolta</b><br>
6.
Sw&itch User...
2006-04-05
&Váltás más felhasználóra...
7.
Unl&ock
2006-04-05
A zá&rolás megszüntetése
8.
<b>Unlocking failed</b>
2006-04-05
<b>A zárolást nem sikerült feloldani</b>
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
2006-04-05
<b>Figyelem: a Caps Lock be van nyomva</b>
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
2006-04-05
A képernyő zárolását nem sikerült megszünetni, mert a felhasználóazonosítás nem működik. Kézzel kell kilőni a kdesktop_lock (azonosító: %1) folyamatot.
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
2006-04-05
A mostani munkafolyamat folytatása helyett új munkafolyamat megnyitását kérte.<br>Az aktuális munkafolyamat el lesz rejtve, és új bejelentkezési ablak fog megjelenni.<br>A munkafolyamatokhoz funkciógombok vannak rendelve: F%1 általában az elsőhöz, F%2 a másodikhoz és így tovább. A munkafolyamatok között a Ctrl+Alt+F(n) gomb egyidejű lenyomásával lehet váltani. A váltás a panel és a munkasztal menüiből is elvégezhető.
12.
&Start New Session
2006-04-05
Új m&unkafolyamat indítása
13.
&Do not ask again
2006-04-05
Ne &kérdezze meg többé
14.
Session
2006-04-05
Munkafolyamat
15.
Location
2006-04-05
Hely
17.
Start &New Session
2006-04-05
Ú&j munkafolyamat kezdése
18.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
2006-04-05
A képernyő nem lesz zárolva, mert a zárolást nem lehetne később feloldani:
19.
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
2006-04-05
A <i>kcheckpass</i> programot nem sikerült elindítani.
20.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
2006-04-05
A <i>kcheckpass</i> program nem működőképes, lehet, hogy nem 'SetUID root' módú.
21.
No appropriate greeter plugin configured.
2006-04-05
Nincs beállítva megfelelő üdvözlő modul.
22.
Force session locking
2006-04-05
A zárolás kikényszerítése
23.
Only start screensaver
2006-04-05
Csak a képernyővédő induljon el
24.
Only use the blank screensaver
2006-04-05
Csak az üres képernyővédő használható
25.
KDesktop Locker
2006-04-05
A munkaasztal zárolása
26.
Session Locker for KDesktop
2006-04-05
Képernyőzároló
27.
Set as Primary Background Color
2006-04-05
Beállítás elsődleges háttérszínnek
28.
Set as Secondary Background Color
2006-04-05
Beállítás másodlagos háttérszínnek
29.
&Save to Desktop...
2006-04-05
&Elmentés erre az asztalra...
30.
Set as &Wallpaper
2006-04-05
Beállítás ta&pétának
31.
Enter a name for the image below:
2006-04-05
Adjon egy nevet az alábbi képnek:
32.
image.png
2006-04-05
kép.png
33.
Could not log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-04-05
Nem sikerült rendben kijelentkezni. A munkafolyamat-kezelő program nem érhető el. Megpróbálhatja kikényszeríteni a kilépést a Ctrl + Shift + Backspace billentyűkombináció lenyomásával, de így az aktuális állapot nem lesz elmentve.
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-04-05
%1 fájl, pedig könyvtárnak kell lennie. Át szeretné nevezni a fájlt %2.orig névre, hogy a könyvtár létrejöhessen?
35.
Move It
2006-04-05
Mozgtaás
36.
Do Not Move
2006-04-05
Nem kell elmozgatni
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-04-05
Nem sikerült létrehozni a(z) %1 könyvtárat. Ellenőrizze, megfelelőek-e a jogosultságok vagy állítsa át másra a munkaasztal könyvtárát.
38.
&Rename
2006-04-05
Átne&vezés
39.
&Properties
2006-04-05
&Tulajdonságok
40.
&Move to Trash
2006-04-05
A &szemétkosárba dobás
41.
Run Command...
2006-04-05
Parancs végrehajtása...
42.
Configure Desktop...
2006-04-05
A munkaasztal beállítása...
43.
Disable Desktop Menu
2006-04-05
Az asztali menü letiltása
44.
Unclutter Windows
2006-04-05
Egymás mellett
45.
Cascade Windows
2006-04-05
Lépcsőzetesen
46.
By Name (Case Sensitive)
2006-04-05
Név szerint (nagybetűérzékeny)
47.
By Name (Case Insensitive)
2006-04-05
Név szerint
48.
By Size
2006-04-05
Méret szerint
49.
By Type
2006-04-05
Típus szerint
50.
By Date
2006-04-05
Dátum szerint