Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 34 results
1.
&Extra
i18n: file kdcopui.rc line 4
&Ouzhpenn
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:3
2.
none
i18n: file kdcopview.ui line 78
hini ebet
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:12
3.
Returned data type:
i18n: file kdcopview.ui line 108
(no translation yet)
Located in rc.cpp:15
4.
Se&arch:
i18n: file kdcopview.ui line 114
&Klask[nbsp]:
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:15
5.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in _translatorinfo.cpp:1
6.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in _translatorinfo.cpp:3
7.
KDCOP
KDCOP
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kdcop.cpp:20
8.
A graphical DCOP browser/client
(no translation yet)
Located in kdcop.cpp:21
9.
%1 (default)
%1 (dre ziouer)
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kdcopwindow.cpp:226
10.
Welcome to the KDE DCOP browser
Degemer d'ar furcher KDE DCOP
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kdcopwindow.cpp:288
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.