|
11.
|
|
|
User:
|
|
|
|
Корисник:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:65
|
|
12.
|
|
|
Hostname:
|
|
|
|
Име на компјутер:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:66
|
|
13.
|
|
|
System:
|
|
|
|
Систем:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:67
|
|
14.
|
|
|
Release:
|
|
|
|
Верзија:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:68
|
|
15.
|
|
|
Machine:
|
|
|
|
Машина:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
aboutwidget.cpp:69
|
|
16.
|
|
|
<big><b>Loading...</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Вчитувам...</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:133
|
|
17.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Менувањата во активниот модул не се зачувани.
Дали сакате да ги примените менувањата пред да го стартувате новиот модул, или да ги отфрлите?
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
|
|
18.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Измените во активниот модул не се зачувани.
Дали сакате да ги примените измените пред да излезете од Контролниот центар, или да ги отфрлите?
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
|
|
19.
|
|
|
Unsaved Changes
|
|
|
|
Незачувани измени
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
|
|
20.
|
|
|
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Користете го „Што е ова“ (Shift+F1) за да добиете помош за специфични опции.</p><p>За да го прочитате целосното упатство кликнете <a href="%1">тука</a>.</p>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Користете ја опцијата „Што е ова?“ (Shift+F1) за да добиете помош за специфични опции.</p><p>За да го прочитате целосното упатство кликнете <a href="%1">тука</a>.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
helpwidget.cpp:44
|