Translations by Sanlig Badral
Sanlig Badral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
Санлигийн Бадрал
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
badral@openmn.org
|
|
4. |
kcmstyle
|
|
2006-04-04 |
kcmstyle
|
|
5. |
KDE Style Module
|
|
2006-04-04 |
КДЭ-хэлбэр модул
|
|
6. |
(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin
|
|
2006-04-04 |
(C) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin
|
|
7. |
Widget Style
|
|
2006-04-04 |
Үйлчилгээний элементийн хэлбэр
|
|
9. |
Sho&w icons on buttons
|
|
2006-04-04 |
&Товчин дээр эмблем харуулах
|
|
10. |
E&nable tooltips
|
|
2006-04-04 |
&Товч мэдээ идэвхижүүлэх
|
|
11. |
Show tear-off handles in &popup menus
|
|
2006-04-04 |
&Тасархай шугам цэсэнд харуулах
|
|
13. |
&Enable GUI effects
|
|
2006-04-04 |
Гадаргуун эффект &идэвхижүүлэх
|
|
14. |
Disable
|
|
2006-04-04 |
Хаах
|
|
15. |
Animate
|
|
2006-04-04 |
Хөдөлгөөн
|
|
16. |
Combobo&x effect:
|
|
2006-04-04 |
&Зохицол талбарын эффект:
|
|
17. |
Fade
|
|
2006-04-04 |
Гандалт
|
|
18. |
&Tool tip effect:
|
|
2006-04-04 |
&Товч мэдээ эффект:
|
|
21. |
Make Translucent
|
|
2006-04-04 |
Хагас тунгалаг болгох
|
|
22. |
&Menu effect:
|
|
2006-04-04 |
&Цэс-эффект
|
|
23. |
Application Level
|
|
2006-04-04 |
Програмын төвшинд
|
|
24. |
Me&nu tear-off handles:
|
|
2006-04-04 |
Цэсэнд &тасархай шугам:
|
|
25. |
Menu &drop shadow
|
|
2006-04-04 |
Цэсний &сүүдэр
|
|
26. |
Software Tint
|
|
2006-04-04 |
Програмаар будалт
|
|
27. |
Software Blend
|
|
2006-04-04 |
Програмаар холих
|
|
28. |
XRender Blend
|
|
2006-04-04 |
XRender-Холилт
|
|
29. |
0%
|
|
2006-04-04 |
0%
|
|
30. |
50%
|
|
2006-04-04 |
50%
|
|
31. |
100%
|
|
2006-04-04 |
100%
|
|
32. |
Menu trans&lucency type:
|
|
2006-04-04 |
&Хагас тунгалагийн янз бүрийн хэлбэр:
|
|
33. |
Menu &opacity:
|
|
2006-04-04 |
Цэсний &тунгалаг биш:
|
|
34. |
High&light buttons under mouse
|
|
2006-04-04 |
Хулгана доор товч &онцгойлох
|
|
35. |
Transparent tool&bars when moving
|
|
2006-04-04 |
Зөөлтөд тунгалаг &багаж самбар
|
|
36. |
Text pos&ition:
|
|
2006-04-04 |
Текстийн &байрлал:
|
|
37. |
Icons Only
|
|
2006-04-04 |
Зөвхөн эмблем
|
|
38. |
Text Only
|
|
2006-04-04 |
Зөвхөн текст
|
|
39. |
Text Alongside Icons
|
|
2006-04-04 |
Эмблемийн хажууд текст
|
|
40. |
Text Under Icons
|
|
2006-04-04 |
Эмблемийн доор текст
|
|
41. |
&Style
|
|
2006-04-04 |
&Хэлбэр
|
|
42. |
&Effects
|
|
2006-04-04 |
Эффе&кт
|
|
46. |
<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the selected style does not support them; they have therefore been disabled.<br><br>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Сонгсон хэлбэр: <b>%1</b><br><br>Таны сонгосон нэг эсвэл хэдэн эффект хэрэглэх боломжгүй. Учир нь таны тэр сонгосон эффектүүд дэмжигдээгүй.<br><br>
|
|
47. |
Menu translucency is not available.<br>
|
|
2006-04-04 |
Хагас тунгалаг цэс байхгүй<br>
|
|
48. |
Menu drop-shadows are not available.
|
|
2006-04-04 |
Сүүдэрлэлт хийх боломжгүй
|
|
49. |
No description available.
|
|
2006-04-04 |
Тайлбар алга.
|
|
51. |
Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional information like a marble texture or a gradient).
|
|
2006-04-04 |
Энд та урьд. тодорхойлсон элементийн хэлбэрийн жигсаалтаас сонгож болно. (Ж.нь товч яаж дүрслэгдэх маяг). Энэ дезайнтай хослож болно. (гантиг бүтэц эсвэл налуу (gradient) шиг нэмэлт өгөгдөл).
|
|
52. |
This area shows a preview of the currently selected style without having to apply it to the whole desktop.
|
|
2006-04-04 |
Энэ муж таны сонгосон хэлбэрийг урьдчилан харуулна.
|
|
53. |
This page allows you to enable various widget style effects. For best performance, it is advisable to disable all effects.
|
|
2006-04-04 |
Энэ хуудас таньд үйлчилгээний элементийн хэлбэрт янз янзын эффект хийх боломж олгоно. Хэрвээ таны машинд ажиллах хурдны асуудал гарвал үүнийг бүү хэрэглээрэй.
|
|
54. |
If you check this box, you can select several effects for different widgets like combo boxes, menus or tooltips.
|
|
2006-04-04 |
Хэрвээ энэ тохируулга идэвхитэй бол та зохицол талбар, цэс, товч мэдээ зэрэг үйлчилгээний элементүүдэд янз янзын эффект сонгох болно.
|
|
59. |
When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect enabled.
|
|
2006-04-04 |
Идэвхижвэл бүх тагтан цэсэнд сүүдэр хийгдэнэ. Үгүй бол сүүдэргүй. Зөвхөн КДЭ-хэлбэрүүдэд хэрэглэх боломжтой.
|
|
60. |
<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>
<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>
<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if available). This method may be slower than the Software routines on non-accelerated displays, but may however improve performance on remote displays.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p><b>Програмаар будах: </b>Энгийн өнгөөр "Алпа холилт".</p>
<p><b>Програмаар холих: </b>Зургийн тусламжтай алпа холилт.</p>
<b>XRender-холилт: </b>Зураг холих XFree86-н Rendering-өргөтгөл хэрэглэх (боломжтой бол). Энэ арга хурдасгуургүй график картуудад удаашруулах ба харин алсын хост руу хандахад дүрслэлийн хурдыг нэмэгдүүлнэ.</p>
|
|
61. |
By adjusting this slider you can control the menu effect opacity.
|
|
2006-04-04 |
Энэ тохируулагчаар та цэснийхээ тунгалаг эсвэл тунгалаг бусыг өөрчилж болно.
|