|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Juan Manuel García Molina
|
|
|
Suggested by
Pablo de Vicente
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
juanma@superiodico.net
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Advanced Options
|
|
|
|
Opciones avanzadas
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:18
|
|
4.
|
|
|
Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active.
|
|
|
|
Indica la prioridad con la que correrá el salvapantallas. Una prioridad alta puede significar que el salvapantallas funcione más rápido, aunque puede reducir la velocidad de otros programas que estén funcionando mientras que el salvapantallas esté activo.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:146
|
|
5.
|
|
|
The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
|
|
La acción que se debe realizar cuando el cursor del ratón esté ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 15 segundos.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:147
|
|
6.
|
|
|
The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
|
|
La acción que se debe realizar cuando el cursor del ratón esté ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla durante 15 segundos.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:148
|
|
7.
|
|
|
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
|
|
La acción que se debe realizar cuando el cursor del ratón esté ubicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla durante 15 segundos.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:149
|
|
8.
|
|
|
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
|
|
La acción que se debe realizar cuando el cursor del ratón esté ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla durante 15 segundos.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
advanceddialog.cpp:150
|
|
9.
|
|
|
Banners & Pictures
|
Context: |
|
Screen saver category
|
|
|
|
Anuncios y gráficos
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
category_list.cpp:7
|
|
10.
|
|
|
Desktop Distortions
|
Context: |
|
Screen saver category
|
|
|
|
Distorsiones de escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Julian Alarcon
|
|
|
|
Located in
category_list.cpp:8
|