Translations by Sharuzzaman Ahmat Raslan

Sharuzzaman Ahmat Raslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
2006-04-04
<h1>Prestasi KDE</h1> Anda boleh selaraskan tetapan untuk meningkatkan lagi prestasi KDE di sini.
2.
Konqueror
2006-04-04
Konqueror
3.
System
2006-04-04
Sistem
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
2006-04-04
<h1>Prestasi KDE</h1> Anda boleh selaraskan beberapa tetapan untuk meningkatkan lagi prestasi Konqueror di sini. Ini termasuklah pilihan untuk guna-semula instans sedang berjalan dan untuk membiarkan instans dipra-muat.
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
2006-04-04
Mematikan minima-penggunaan-memori dan membenarkan anda untuk menjadikan setipa aktiviti pelungsuran terpisah satu sama lain
6.
With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously
2006-04-04
Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu instans Konqueror digunakan untuk fail pelungsuran akan wujud pada memori komputer anda, bila-bila masa, tidak kira berapa banyak tetingkap pelungsuran fail yang anda buka, dan ini mengurangkan keperluan sumber. <p>Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak
7.
With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.
2006-04-04
Dengan mengaktifkan pilihan ini, hanya satu instans Konqueror akan wujud pada memori komputer anda, tidak kira bila, tidak kira berapa banyak tetingkap pelungsuran fail yang anda buka, dan ini mengurangkan keperluan sumber. <p>Sila maklum yang ini juga bermakna, jika sesuatu yang buruk terjadi, semua tetingkap pelungsuran fail akan ditutup serentak
8.
If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.
2006-04-04
Jika bukan-sifar, pilihan ini membenarkan penyimpanan instans Konqueror di dalam memori selepas tetingkap ditutup sehingga had yang ditetapkan di dalam pilihan ini. <p>Apabila instans Konqueror baru diperlukan, satu daripada instans pra-muat akan digunakan, meningkatkan kadar tindak balas, dengan harga timbal balik kadar ingatan diperlukan oleh instans pra-muat.
9.
If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).
2006-04-04
Jika dihidupkan, Konqueror akan di pramuatkan selepas permulaan biasa KDE.<p>Ini akan melajukan pembukaan tetingkap Konqueror untuk pertama kali, tetapi dengan kos anda mengalami masa permulaan KDE yang panjang (anda boleh bekerja semasa ia dimuatkan, dan anda mungkin tidak perasan yang masanya lebih panjang).
10.
If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.
2006-04-04
Jika dihidupkan, KDE akan sentiasa mencuba untuk menyediakan satu instans pra-muat KDE; pra-muatkan instans baru di belakang bila-bila masa apabila instans tiada, jadi tetingkap sentiasa akan cepat dibuka.<p><b>Amaran:</b> Dalam sesetengah kes, ini mungkin akan mengurangkan prestasi.
11.
Minimize Memory Usage
2006-04-04
Minimumkan Penggunaan Memori
12.
&Never
2006-04-04
Ti&dak Sekali-kali
13.
For &file browsing only (recommended)
2006-04-04
Hanya untuk pelungsuran &fail sahaja (digalakkan)
14.
Alwa&ys (use with care)
2006-04-04
Sent&iasa (guna dengan berhati-hati)
15.
Preloading
2006-04-04
Pra-muatkan
16.
Maximum number of instances kept &preloaded:
2006-04-04
Jumlah maksimum instans dibiarkan &pramuat:
17.
Preload an instance after KDE startup
2006-04-04
Pra-muat instans selepas permulaan KDE
18.
Always try to have at least one preloaded instance
2006-04-04
Sentiasa cuba untuk mengadakan sekurang-kurangnya satu instans pra-muat
19.
System Configuration
2006-04-04
Tetapan Sistem
20.
Disable &system configuration startup check
2006-04-04
Matikan pemeriksaan permulaan tetapan &sistem