Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1120 of 57 results
17.
Move Down
아래로 이동
Translated by Shinjo Park
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
아래로
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in kcmlocale.cpp:75
18.
Other
기타
Translated by Shinjo Park
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
그외
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in kcmlocale.cpp:294
20.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
이것은 사용자가 사는 국가입니다. KDE는 이 국가를 기본 설정으로 이용합니다.
Translated by Shinjo Park
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
이것은 사용자가 위치한 국가입니다. KDE는 이 국가를 기본 설정으로 이용합니다.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in kcmlocale.cpp:462
21.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
이 옵션은 목록에 언어를 더합니다. 목록에 있는 경우에 예전 항목은 이동됩니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
이것은 언어를 목록에 추가합니다. 언어가 목록에 이미 있다면 오래된 항목이 삭제됩니다.
Suggested by Shinjo Park
Located in kcmlocale.cpp:465
22.
This will remove the highlighted language from the list.
이 옵션은 목록에서 언어를 지웁니다.
Translated by Shinjo Park
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
이것은 선택한 언어를 목록에서 삭제합니다.
Suggested by Shinjo Park
Located in kcmlocale.cpp:469
23.
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
KDE 프로그램은 이 목록에 있는 언어들을 순서대로 이용합니다.
만약 없다면 미국 영어를 사용합니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
KDE 프로그램은 이 목록에서 사용 가능한 첫 번째 언어로 표시됩니다.
만약 이들 언어 중 아무것도 사용할 수 없으면 미국 영어를 사용합니다.
Suggested by Shinjo Park
Located in kcmlocale.cpp:472
24.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
이 항목에서 국가를 선택할 수 있습니다. 언어, 숫자 등에 대한 설정은 이 국가에 맞게 자동으로 변경됩니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
이 항목에서 국가를 선택할 수 있습니다. 언어, 숫자 등에 대한 설정은 이 국가에 일치하도록 자동으로 변경됩니다.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in kcmlocale.cpp:479
25.
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
KDE에서 사용할 언어를 선택하십시오. 만약 이 목록의 첫 언어를 쓸 수 없으면 두 번째 및 그 이후의 언어들이 사용횝니다. 미국 영어만 사용할 수 있다면 번역본을 사용할 수 없습니다. KDE를 배포한 곳에서 많은 번역 패키지를 얻을 수 있습니다.<p>몇몇 프로그램은 여러분의 언어로 번역되지 않았을 수 있으며, 이 경우 미국 영어를 선택합니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
KDE가 이용한 언어를 선택하십시오. 만약 미국 영어만 가능하다면 번역된 패키지는 설치할 필요가 없습니다. KDE를 구한곳에서 다양한 언어로 번역되어있는 패키지를 구할 수 있습니다. <p>몇몇 응용 프로그램은 적절하게 번역되어있지않을 수도 있습니다. 이 경우에는 자동으로 미국 영어와 같은 기본 언어를 이용합니다.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in kcmlocale.cpp:486
32.
This is how monetary values will be displayed.
통화를 어떻게 출력할 것인지에 대한 내용입니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
통화값을 어떻게 출력할 것인지에 대한 내용입니다.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
어떻게 통화가 출력될지 표시합니다.
Suggested by Shinjo Park
Located in klocalesample.cpp:116
36.
&Decimal symbol:
소수점 기호(&D):
Translated and reviewed by Shinjo Park
In upstream:
소수점 표기법:
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in localenum.cpp:48
1120 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Namhyung Kim, Shinjo Park.