|
1.
|
|
|
KCMLocale
|
|
|
|
KCMLocale
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:53
|
|
2.
|
|
|
Regional settings
|
|
|
|
Opcións rexionais
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:55
|
|
3.
|
|
|
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
As opcións de lingua que se cambiaron só afectarán ás aplicación novamente iniciadas.
Para cambia-la lingua de tódolos programas, terá que pechar a sesión primeiro.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:178
|
|
4.
|
|
|
Applying Language Settings
|
|
|
|
Aplicando Opcións de Lingua
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:182
|
|
5.
|
|
|
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>From here you can configure language, numeric, and time
settings for your particular region. In most cases it will be
sufficient to choose the country you live in. For instance KDE
will automatically choose "German" as language if you choose
"Germany" from the list. It will also change the time format
to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>País e Lingua</h1>
<p>Dende aquí pode configurar as opcións de lingua, numéricas
e de data para a súa rexión. Na maioría dos casos, será suficiente con escoller
o páis onde vive. Por exemplo KDE escollerá automáticamente o "Xermánico"
se vostede escolle "Xermania" na lista. Tamén cambiará o formato de hora
para empregar as 24 horas e empregar a coma coma operador decimal.</p>
|
|
Translated by
Xabi García
|
|
Reviewed by
Xabi García
|
In upstream: |
|
<h1>País/Rexión e Lingua</h1>
<p>Dende aquí pode configurar as opcións de lingua, numéricas
e de data para a súa rexión. Na maioría dos casos, será suficiente con escoller
o páis onde vive. Por exemplo KDE escollerá automáticamente o "Xermánico"
se vostede escolle "Xermania" na lista. Tamén cambiará o formato de hora
para empregar as 24 horas e empregar a coma coma operador decimal.</p>
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:216
|
|
6.
|
|
|
Examples
|
|
|
|
Exemplos
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:260
|
|
7.
|
|
|
&Locale
|
|
|
|
&Local
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:261
|
|
8.
|
|
|
&Numbers
|
|
|
|
&Números
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:262
|
|
9.
|
|
|
&Money
|
|
|
|
&Cartos
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:263
|
|
10.
|
|
|
&Time && Dates
|
|
|
|
&Data e Hora
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:264
|