Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
210219 of 230 results
210.
NumLock on KDE Startup
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33
NumLock при стартување на KDE:
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:147
211.
If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to set NumLock state.
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36
Ако е поддржана, оваа опција ви овозможува да ја поставите состојбата на NumLock после стартувањето на KDE.<p>Може да го конфигурирате NumLock да биде вклучен или исклучен, или да го конфигурирате KDE да не ја менува состојбата на NumLock.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:150
212.
Turn o&ff
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47
Исклучи г&о
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:153
213.
Leave unchan&ged
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 58
Остави &го непроменето
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:156
214.
T&urn on
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 69
Вкл&учи го
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:159
215.
Keyboard Repeat
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 82
Повторување на тастатурата
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:162
216.
&Delay:
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 101
&Пауза:
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:165
217.
If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency of these keycodes.
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 136
Ако е поддржана, оваа опција ви овозможува да ја поставите паузата после која притиснатото копче ќе почне да генерира знаци. Опцијата „Брзина на повторување“ ја контролира фреквенцијата на овие знаци.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:168 rc.cpp:174
218.
msec
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 153
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
msec
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:171
219.
&Rate:
i18n: file kcmmiscwidget.ui line 172
&Брзина:
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:177
210219 of 230 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.