|
31.
|
|
|
Machine:
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 132
|
|
|
|
Машина:
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
32.
|
|
|
Information About Selected Window
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 154
|
|
|
|
Подаци о одабраном прозору
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
33.
|
|
|
Use window &class (whole application)
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 173
|
|
|
|
Користи &класу прозора (цео програм)
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:31
|
|
34.
|
|
|
For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only window class should usually work.
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 179
|
|
|
|
Изабирање само класе прозора за одабирање свих прозора који припадају одређеном програму, би обично требало да буде довољно.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:34
|
|
35.
|
|
|
Use window class and window &role (specific window)
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 187
|
|
|
|
Користи класу и улогу п&розора (посебан прозор)
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:37
|
|
36.
|
|
|
For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 190
|
|
|
|
За избор посебног прозора унутар програма, и класа и улога прозора морају бити одабране. Класа ће одредити програм, а улога посебан прозор унутар њега. На жалост многи програми не дају својим прозорима улоге.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
37.
|
|
|
Use &whole window class (specific window)
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 198
|
|
|
|
Користи &целу класу прозора (посебан прозор)
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:43
|
|
38.
|
|
|
With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for selecting a specific window in an application, as they set whole window class to contain both application and window role.
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 201
|
|
|
|
За неке (не-КДЕ) програме цела класа прозора може бити довољна за избор посебног прозора унутар програма, пошто они постаљају целу класу прозора тако да она садржи и улогу.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:46
|
|
39.
|
|
|
Match also window &title
|
|
|
i18n: file detectwidgetbase.ui line 209
|
|
|
|
Уклопи и &наслов прозора
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:49
|
|
40.
|
|
|
A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p>
It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br>
For example "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one.
|
|
|
i18n: file editshortcutbase.ui line 26
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Једна пречица се може лако доделити или очистити употребом два дугмета. Могу се користити само пречице са модификаторима.<p>
Могуће је имати неколико различитих пречица, тада ће се користити прва доступна. Пречице се наводе размацима раздвојеним скуповима пречица. Један скуп задаје се као <i>основа</i>+(<i>листа</i>), где базу чине модификаторски а листу други тастери.<br>
На пример, <b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b> ће прво испробати <b>Shift+Alt+1</b>, затим остале, са <b>Shift+Ctrl+C</b> на крају.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:52
|