Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
3645 of 127 results
36.
For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
i18n: file detectwidgetbase.ui line 190
Per selezionare una finestra specifica in una applicazione devono essere selezionati sia il ruolo della finestra che la classe. La classe serve a determinare l'applicazione e il ruolo della finestra serve a specificare una data finestra all'interno di una applicazione. Tuttavia molte applicazioni non danno informazioni utili sui ruoli delle finestre.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:40
37.
Use &whole window class (specific window)
i18n: file detectwidgetbase.ui line 198
Utili&zza classe intera della finestra (specifico per finestra)
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:43
38.
With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for selecting a specific window in an application, as they set whole window class to contain both application and window role.
i18n: file detectwidgetbase.ui line 201
Con alcune applicazioni (non KDE) la classe intera della finestra può essere sufficiente a selezionare una singola finestra in un'applicazione in quanto queste applicazioni impostano nella classe intera della finestra sia la classe che il ruolo della finestra.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:46
39.
Match also window &title
i18n: file detectwidgetbase.ui line 209
Verifica anche il &titolo della finestra
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:49
40.
A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only shortcuts with modifiers can be used.<p>
It is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base are modifiers and list is a list of keys.<br>
For example "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" will first try <b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one.
i18n: file editshortcutbase.ui line 26
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Una scorciatoia singola può esser efacilmente assegnata o rimossa utilizzando i due pulsanti. Possono essere utilizzate solo le scorciatoie con dei tasti modificatori.<p>
È possibile avere più scorciatoie possibili e utilizzare la prima disponibile. Le scorciatoie sono specificate utilizzando una lista di insiemi di scorciatoie separata da spazi. Un insieme è specificato come <i>base</i>+(<i>lista</i>), dove base sono i modificatori e lista è la lista dei tasti.<br>
Ad esempio "<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>" proverà prima<b>Shift+Alt+1</b>, poi le altre fino a <b>Shift+Ctrl+C</b>.
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:52
41.
&Single Shortcut
i18n: file editshortcutbase.ui line 81
&Scorciatoia singola
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:57
42.
C&lear
i18n: file editshortcutbase.ui line 106
Pu&lisci
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:60
43.
&New...
i18n: file ruleslistbase.ui line 32
&Nuovo...
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:63
44.
&Modify...
i18n: file ruleslistbase.ui line 40
&Modifica...
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:66
45.
Move &Up
i18n: file ruleslistbase.ui line 59
S&posta in alto
Translated and reviewed by Andrea Rizzi
Located in rc.cpp:73
3645 of 127 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Rizzi.