Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Berend Ytsma
Suggested by berend
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
berendy@bigfoot.com
Suggested by berend
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1> Mei dizze module kinne jo Konsole, KDE's terminalemulator, ynstelle. Yn dizze module kinne jo de algemiene Konsole-opsjes ynstelle en kinne jo de skema's en sesjes dy foar Konsole beskikber binne bewurkje. Jo kinne Konsole ek ynstelle mei help fan it ynhâldsmenu dat op te roppen is mei de rjochtermûsknop.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Normaal
Translated by berend
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM Konsole
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Konfiguraasjemodule foar Konsole-ynstellings
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
De flow-kontrôle-ynstelling CTRL-S/CTRL-Q hat allinne effekte op nij starte Ksole-sesjes.
It kommando 'stty' kin brûkt wurde om de flow-kontrôle-ynstellings fan besteande Konsole-sesjes te wizigjen.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jo ha keazen om brûk te meitsjen fan de bydireksjonele tekstwerjefte.
Hâld der rekken mei dat bydireksjonele tekst net altyd goed werjûn wurdt, yn it bysûnder ûnder it selektearjen fan tekstdielen hokker fan lofts nei rjochts skreaun binne. Dit is in bekende swierrichheid, hokker noch net oplosber is yn ferbân mei de wize wêrop Konsole-basearre applikaasjes de tekst ôfhannelje.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Algemien
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Dûbelklik
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries, Rinse de Vries, berend.