|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
محمد جمال, عصام بايزيدي
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
|
|
|
|
<h1>Konsole</h1> باستخدام هذه الوحدة يمكنك تهيئة Konsole, وهو تطبيق سطر أوامر كيدي. في هذه الوحدة يمكنك تهيئة خيارات Konsole العامة (التي يمكن تهيئتها باستخدام RMB أيضا), كما يمكنك أيضا تحرير سمات و جلسات Konsole.
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:43
|
|
4.
|
|
|
Normal
|
Context: |
|
normal line spacing
|
|
|
|
عادي
|
|
Translated by
metehyi
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KCM Konsole
|
|
|
|
KCM Konsole
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:56
|
|
6.
|
|
|
KControl module for Konsole configuration
|
|
|
|
وحدة تحكم لتهيئة Konsole
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:57
|
|
7.
|
|
|
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ضبط تحكم Ctrl+S/Ctrl+Q ستؤثر فقط في جلسات Konsole التي ستبدأ بعد الآن.
أمر 'stty' يستخدم لتغيير صبط التحكم لجلسات Konsole الحالية.
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:162
|
|
8.
|
|
|
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لقد اخترت دعم ادخال النص ثنائي الاتجاهات افتراضياً.
لاخظ أن النص ثنائي الاتجاه لا يظهر بالشكل الصحيح دائماً, خصوصاً عند اختيار الأجزاء النصية المكتوبة من اليمين الى اليسار. هذا أمر معروف و غير قابل للحل في الوقت الراهن نظراً لطبيعة التعامل مع النصوص في التطبيقات النصية.
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
kcmkonsole.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
&General
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
|
|
|
|
&عام
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
10.
|
|
|
Double Click
|
|
|
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
|
|
|
|
نقر مزدوج
|
|
Translated and reviewed by
Ossama M. Khayat
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|