Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira

Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451487 of 487 results
215.
Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new window.
2006-04-04
Permite ou não que janelas JavaScript (popups) abram em uma nova aba, em vez de abrirem em uma nova janela.
216.
Activate previous used tab when closing the current tab
2006-04-04
Ativar a aba usada anteriormente ao fechar a aba atual
217.
When checking this the previous used or opened tab will be activated when you close the current active tab instead of the one right to the current tab.
2006-04-04
Ao marcar isto, a aba usada ou aberta anteriormente será ativada, quando você fechar a aba atual, em vez de uma aba à direita da aba atual.
2006-04-04
Ao marcar isto, a aba usada ou aberta anteriormente será ativada, quando você fechar a aba atual, em vez de uma aba à direita da aba atual.
2006-04-04
Ao marcar isto, a aba usada ou aberta anteriormente será ativada, quando você fechar a aba atual, em vez de uma aba à direita da aba atual.
2006-04-04
Ao marcar isto, a aba usada ou aberta anteriormente será ativada, quando você fechar a aba atual, em vez de uma aba à direita da aba atual.
218.
Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally
2006-04-04
Abre como se fosse uma aba do Konqueror quando uma URL for chamada externamente
2006-04-04
Abre como se fosse uma aba do Konqueror quando uma URL for chamada externamente
2006-04-04
Abre como se fosse uma aba do Konqueror quando uma URL for chamada externamente
2006-04-04
Abre como se fosse uma aba do Konqueror quando uma URL for chamada externamente
219.
When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window will be opened with the required URL.
2006-04-04
Ao clicar em uma URL em outro programa do KDE, ou chamar o cliente kfrm para abrir uma URL, a área de trabalho atual procurará por um Konqueror que não esteja minimizado e se encontrar, a URL abrirá como se fosse uma nova aba dentro dele. Caso contrário, uma nova janela do Konqueror será aberta, com a URL requerida.
220.
Netscape Plugin Config
2006-04-04
Configuração do Plug-in do Netscape
221.
Scan
2006-04-04
Procurar
222.
&Scan for New Plugins
2006-04-04
&Procurar por Novos Plug-ins
223.
Click here to scan for newly installed Netscape plugins now.
2006-04-04
Clique aqui para procurar agora por plug-ins do Netscape instalados recentemente.
224.
Scan for new plugins at &KDE startup
2006-04-04
Procurar por novos plug-ins durante a &inicialização do KDE
225.
If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, especially if you seldom install plugins.
2006-04-04
Se esta opção estiver habilitada, o KDE procurará por plug-ins novos do Netscape cada vez que ele iniciar. Isto facilita sua vida se você instala novos plug-ins freqüentemente, mas pode também deixar o KDE mais lento. Você provavelmente deve querer desabilitar esta opção, especialmente se você raramente instala plug-ins.
226.
Scan Folders
2006-04-04
Varrer Pastas
227.
&New
2006-04-04
&Novo
2006-04-04
&Novo
2006-04-04
&Novo
2006-04-04
&Novo
228.
Do&wn
2006-04-04
Para &Baixo
2006-04-04
Para &Baixo
2006-04-04
Para &Baixo
2006-04-04
Para &Baixo
229.
&Up
2006-04-04
Para &Cima
2006-04-04
Para &Cima
2006-04-04
Para &Cima
2006-04-04
Para &Cima
230.
Plugins
2006-04-04
Plug-ins
231.
Value
2006-04-04
Valor
232.
Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found.
2006-04-04
Aqui você poderá ver uma lista dos Plug-ins do Netscape que o KDE encontrou.
2006-04-04
Aqui você poderá ver uma lista dos Plug-ins do Netscape que o KDE encontrou.
2006-04-04
Aqui você poderá ver uma lista dos Plug-ins do Netscape que o KDE encontrou.
2006-04-04
Aqui você poderá ver uma lista dos Plug-ins do Netscape que o KDE encontrou.
233.
Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts
2006-04-04
Usar o '&artsdsp' para direcionar o som do plug-in através do aRts