Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 254 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
In upstream:
Топлица Танасковић
Suggested by Chusslove Illich
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
In upstream:
toptan@kde.org.yu
Suggested by Chusslove Illich
3.
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
<h1>Кеш</h1> <p>Овај модул вам омогућава да подесите кеш.</p> <p>Кеш је интерна меморија у Konqueror-у где се похрањују скоро прочитане веб стране. Ако желите да поново добавите веб страницу коју сте скоро читали, она неће бити преузета са Интернета, већ ће бити учитана из кеша, што је много брже.</p>
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Shared:
<qt><h1>Кеш</h1><p>У овом модулу задајете поставке кеша.</p><p>Кеш је унутрашња меморија К‑освајача у којој се чувају недавно прегледане веб странице. Ако поново одете на веб страницу коју сте недавно посетили, она неће бити сасвим преузета са Интернета, већ ће неки делови бити учитани из кеша, што је много брже.</p></qt>
Suggested by Chusslove Illich
Located in cache.cpp:111
4.
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не могу да покренем сервис за руковање колачићима.
Нећете бити у могућности да управаљате колачићима похрањеним на вашем рачунару.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Shared:
Не могу да покренем сервис за руковање колачићима.
Нећете моћи да управљате колачићима смештеним на овом рачунару.
Suggested by Chusslove Illich
Located in kcookiesmain.cpp:44
5.
&Policy
&Полиса
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Shared:
&смерница
Suggested by Далибор Ђурић
Located in kcookiesmain.cpp:54
6.
&Management
&Управљање
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in kcookiesmain.cpp:59
7.
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
<h1>Колачићи</h1> Колачићи садрже информације које Konqueror (или неки други KDE програми који користе http протокол) држи на вашем рачунару, а које је затражио удаљени интернет сервер. Ово значи да веб сервер може информацију о вама и вашим активностима у вези претраживања сачувати на вашем рачунару за каснију употребу. Ово ћете можда доживети као напад на вашу приватност. <p>Међутим, колачићи су веома корисни у одређеним ситуацијама. На пример, њих често користе интернет трговине на начин који вам омогућује да „ставите нешто у корпу“. Неки сајтови захтевају да имате претраживач који подржава колачиће. <p> Пошто већина људи жели неку врсту компромиса између нивоа приватности и погодности које колачићи пружају, KDE вам нуди могућност прилагођавања начина на који он барата колачићима. Можда ћете желети да подесите подразумевану KDE полису тако да када сервер захтева да постави колачић, ви можете одлучити. За ваше омиљене веб сајтове у које имате поверење можете прилагодити полису колачића тако да прихвата све колачиће, после чега можете посећивати те сајтове а да вас KDE не пита сваки пут да ли колачић желите да прихватите или не.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in kcookiesmain.cpp:83
8.
DCOP Communication Error
DCOP грешка у комуникацији
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Located in kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
9.
Unable to delete all the cookies as requested.
Не могу да обришем све колачиће како је захтевано.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Shared:
Не могу да обришем све колачиће као што је захтевано.
Suggested by Chusslove Illich
Located in kcookiesmanagement.cpp:144
10.
Unable to delete cookies as requested.
Не могу да обришем колачиће како је захтевано.
Translated and reviewed by Chusslove Illich
Shared:
Не могу да обришем колачиће као што је захтевано.
Suggested by Chusslove Illich
Located in kcookiesmanagement.cpp:160
110 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich, Dalibor Djuric, Далибор Ђурић.