Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2029 of 254 results
20.
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.<p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.
<h1>Cookies</h1> Os cookies contêm informações que o Konqueror (ou outros aplicativos no KDE usando o protocolo HTTP) armazena em seu computador, inicializadas por um servidor remoto de Internet. Isto significa que um servidor web pode armazenar informações sobre você e as atividades de seu navegador em sua máquina para uso posterior. <p> Os cookies, no entanto, são úteis em certas situações. Por exemplo, estes são geralmente usados por lojas na Internet, e assim, você pode colocar coisas na 'cesta de compras'. Alguns sites requerem que esteja presente um navegador com suporte a cookies. <p> Pela razão de que a maioria das pessoas querem conciliar privacidade e os benefícios oferecidos pelos cookies, o KDE permite configurar a maneira de manipular cookies. Então, pode ser desejável configurar a política padrão do KDE, para perguntar quando um servidor quer enviar um cookie, ou simplesmente aceitando ou rejeitando tudo. Por exemplo, você pode escolher aceitar todos os cookies seu shooping virtual favorito. Para fazer isto, um dos modos énavegar por aquele site, e quando for apresentado o diálogo de cookies, você deve clicar em <i>Este domínio</i>, sob a aba 'aplicar para', e escolher aceitar, ou especificar o nome do site na aba <i> Política Específica de Domínio</i> e ajustá-lo para aceitar cookies. Isto habilita o recebimentos dos cookies de sites confiáveis sem responder perguntas toda vez que o KDE receber um cookie.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kcookiespolicies.cpp:449
21.
Variable Proxy Configuration
Variável de Configuração do Proxy
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Variável de configuração do proxy
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kenvvarproxydlg.cpp:49
22.
You must specify at least one valid proxy environment variable.
Você deve especificar, no mínimo, uma variável de ambiente de proxy válida.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
23.
<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than its value. For example, if the environment variable is <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br> you need to enter <b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</qt>
<qt>Certifique-se de que você digitou o nome real da variável de ambiente, ao invés do endereço do servidor proxy. Por exemplo, se a variável de ambiente é <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>, <br> então você precisa digitar <b>HTTP_PROXY</b> ao invés do valor real http://localhost:3128.</qt>
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
24.
Invalid Proxy Setup
Configuração de Proxy Inválida
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Configuração de proxy inválida
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
25.
Successfully verified.
Verificado com sucesso.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kenvvarproxydlg.cpp:145
26.
Proxy Setup
Configuração de Proxy
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Configuração de proxy
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kenvvarproxydlg.cpp:146
27.
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
Não foi possível encontrar nomes de variáveis de ambiente comumente usadas, para configurar informações sobre o sistema de proxy.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kenvvarproxydlg.cpp:222
28.
<qt>To learn about the variable names the automatic detection process searches for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the previous dialog and then click on the "<b>Auto Detect</b>" button.</qt>
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automático, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção Automática</b>".</qt>
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automática, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção automática</b>".</qt>
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kenvvarproxydlg.cpp:226
29.
Automatic Proxy Variable Detection
Detetcção automática da Variável do Proxy
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Detecção automática da variável do proxy
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kenvvarproxydlg.cpp:234
2029 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira, Marcus Gama.