Translations by Tamas Szanto

Tamas Szanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 255 results
94.
Domain [Group]
2006-04-04
Tartomány [csoport]
95.
Host [Set By]
2006-04-04
Gépnév [a küldő]
96.
D&elete
2006-04-04
&Törlés
97.
Delete A&ll
2006-04-04
Min&den törlése
98.
Change &Policy...
2006-04-04
A házirend mó&dosítása...
2006-04-04
A házirend mó&dosítása...
2006-04-04
A házirend mó&dosítása...
2006-04-04
A házirend mó&dosítása...
99.
&Reload List
2006-04-04
A lista újr&atöltése
100.
...
2006-04-04
...
101.
Clear Search
2006-04-04
A keresőmező törlése
103.
Search interactively for domains and hosts
2006-04-04
Tartományok/gépek interaktív keresése
104.
Details
2006-04-04
Részletek
105.
Name:
2006-04-04
Név:
106.
Value:
2006-04-04
Érték:
107.
Domain:
2006-04-04
Tartomány:
108.
Path:
2006-04-04
Elérési út:
109.
Expires:
2006-04-04
A lejárás dátuma:
110.
Secure:
2006-04-04
Biztonságos:
111.
Enable coo&kies
2006-04-04
A cookie-k &engedélyezése
112.
<qt> Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs.<p> Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable. </qt>
2006-04-04
<qt> A cookie-k használatának engedélyezése. Általában érdemes bekapcsolva hagyni, a megfelelő biztonsági szint beállításával.<p> Figyelem! A cookie-k letiltása esetén sok website nem fog megfelelően működni! </qt>
113.
Only acce&pt cookies from originating server
2006-04-04
Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el
114.
<qt> Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit <b>www.foobar.com</b> while this option is on, only cookies that originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a profile about your daily browsing habits. </qt>
2006-04-04
<qt> Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a KDE elutasítja az összes olyan cookie-kérést, mely nem az aktuális kiszolgálóról érkezik. Ha például ellátogat a <b>www.valaki.hu</b> címre, és ez az opció be van jelölve, akkor csak azok a cookie-k lesznek elfogadva, amelyek valóban a www.valaki.hu címről érkeznek, a többi automatikusan el lesz utasítva. Így lehet védekezni az ellen, hogy a website-ok feltérképezhessék az Ön böngészési szokásait. </qt>
115.
Automaticall&y accept session cookies
2006-04-04
A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók
116.
<qt> Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.<p> <u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. </qt>
2006-04-04
<qt> A böngészési folyamat végéig létező cookie-k automatikusan legyenek elfogadva. Az ilyen cookie-kat a rendszer nem menti el a háttértárra (pl. a merevlemezre), hanem automatikusan törli őket, amikor a felhasználói alkalmazás (például a webböngésző) bezárul.<p> <u>Megjegyzés:</u> ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor az alapértelmezett és a tartományszintű házirendek felül lesznek bírálva. Az adatbiztonság meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie véglegesen törlődik. </qt>
117.
Treat &all cookies as session cookies
2006-04-04
Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni
118.
<qt> Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium.<p> <u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. </qt>
2006-04-04
<qt> Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a rendszer az összes cookie-t ideiglenes cookie-nak fogja tekinteni. Az ideiglenes cookie-k olyan rövid adatfájlok, melyek a böngészési folyamat végéig a memóriában tárolódnak, de a felhasználói alkalmazás (pl. a webböngésző) bezárásakor automatikusan törlődnek. A normál cookie-któl eltérően az ideiglenes cookie-kat a rendszer soha nem menti el a háttértárra (pl. a merevlemezre).<p> <u>Megjegyzés:</u> ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor ezzel felülbírálja az alapértelmezett és tartományi házirendeket. Az adatbiztonság meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie véglegesen törlődik. </qt>
119.
Default Policy
2006-04-04
Alapértelmezett házirend
120.
<qt> Determines how cookies received from a remote machine will be handled: <ul> <li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server wants to set a cookie."</li> <li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li> <li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it receives.</li> </ul><p> <u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always take precedence over the default policy. </qt>
2006-04-04
<qt> Ez határozza meg, a távoli gépről érkező cookie-kérések feldolgozási módját: <ul> <li><b>Rákérdezés</b> esetén a KDE mindig megkérdezi Önt, hogy el szeretné-e fogadni az érkezett cookie-t</li> <li><b>Elfogadás</b> esetén a KDE rákérdezés nélkül elfogad minden cookie-t</li> <li><b>Elutasítás</b> esetén a KDE nem fogad el semmilyen cookie-t sem</li> </ul><p> <u>Megjegyzés:</u> az alább beállítható tartományi házirendek felülbírálják az alapértelmezett házirendet. </qt>
121.
Ask &for confirmation
2006-04-04
&Megerősítés kérése
122.
Accep&t all cookies
2006-04-04
Az összes cookie el&fogadása
123.
Re&ject all cookies
2006-04-04
Az összes cookie &visszautasítása
124.
Site Policy
2006-04-04
Tartományi házirend
125.
<qt> To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> button and supply the necessary information. To change an existing policy, use the <b>Change...</b> button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the <b>Delete</b> button will remove the currently selected policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas <b>Delete All</b> will remove all the site specific policies. </qt>
2006-04-04
<qt> Új házirend felvételéhez kattintson a <i>Hozzáadás...</i> gombra és adja meg a megjelenő párbeszédablakban a kért adatokat. Egy már létező házirend módosításához kattintson a <i>Módosítás...</i> gombra és válassza ki az új házirendet a listából. Ha a <i>Törlés</i> gombra kattint, akkor a kiválasztott házirend törlődik, a tartományra újból az alapértelmezett házirend fog vonatkozni. A <b>Minden törlése</b> gombbal egyszerre lehet törölni az összes tartományi házirendet. </qt>
126.
&New...
2006-04-04
Ú&j...
2006-04-04
Ú&j...
2006-04-04
Ú&j...
2006-04-04
Ú&j...
127.
Chan&ge...
2006-04-04
Mó&dosítás...
2006-04-04
Mó&dosítás...
2006-04-04
Mó&dosítás...
2006-04-04
Mó&dosítás...
128.
Domain
2006-04-04
Tartomány
129.
<qt> List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific policies override the default policy setting for these sites. </qt>
2006-04-04
<qt> Azok a tartományok, amelyekre külön cookie-kezelési előírás van megadva. Ezek elérése esetén az alapértelmezett házirend helyett az itt megadott lesz érvényes. </qt>
130.
Search interactively for domains
2006-04-04
Tartományok interaktív keresése
131.
<qt> Setup proxy configuration. <p> A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and the Internet and provides services such as web page caching and filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block. <p> If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your system administrator. </qt>
2006-04-04
<qt> A proxy-k beállítása. <p> A proxy kiszolgálók a belső hálózat és az internet közötti adatforgalmat szabályozzák. Általában képesek a letöltött oldalakat átmenetileg eltárolni, és újabb kérés esetén onnan továbbítani, jelentősen megnövelve az elérés gyorsaságát, illetve szűrőket tudnak alkalmazni a webtartalomra, hogy például a nem kívánt reklámok és hirdetések blokkolhatók legyenek. <p> Ha nem tudja, hogy az internet eléréséhez kell-e proxyt használni, kérjen segítséget az internetszolgáltatótól vagy a helyi rendszergazdától. </qt>
132.
Connect to the &Internet directly
2006-04-04
Kö&zvetlen internetelérés
133.
Connect to the Internet directly.
2006-04-04
Közvetlen internetelérés (proxy nélkül).
134.
A&utomatically detect proxy configuration
2006-04-04
&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus detektálásával)
135.
<qt> Automatically detect and configure the proxy settings.<p> Automatic detection is performed using the <b>Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)</b>.<p> <b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org. </qt>
2006-04-04
<qt> A proxy automatikus beállítása.<p> A meghatározás WPAD-vel (<b>Web Proxy Auto-Discovery Protocol</b>) történik.<p> <b>Megjegyzés:</b> ez az opció nem minden UNIX/Linux-környezetben működik. Ha hiba lép fel működés közben, olvassa el először a http://konqueror.kde.org címen található leírást (FAQ-ot). </qt>