|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
3.
|
|
|
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
|
|
|
|
<h1>Memòria cau</h1><p>Este mòdul vos permet configurar l'arranjament de la memòria cau.</p> <p>La memòria cau és una memòria interna per al Konqueror on s'alcen les pàgines web llegides recentment. Si voleu tornar a recuperar una pàgina web que heu llegit fa poc, esta no es baixarà des de la Internet, sinó que es recuperarà des de la memòria cau, la qual cosa és molt més ràpida.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
cache.cpp:111
|
|
4.
|
|
|
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut engegar el servei de gestió de galetes.
No podreu gestionar les galetes emmagatzemades a l'ordinador.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
&Policy
|
|
|
|
&Política
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:54
|
|
6.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
&Gestió
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:83
|
|
8.
|
|
|
DCOP Communication Error
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
No s'han pogut esborrar totes les galetes tal com s'ha demanat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
10.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
No s'han pogut esborrar les galetes tal com s'ha demanat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|