Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
17 of 7 results
4.
Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted ones; your options are: <ul><li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load startup config applets internally:</em> The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be loaded using an external wrapper application.</li> <li><em>Load all applets internally</em></li></ul>
Аплети панелі можна запускати двома різними шляхами: напряму та через зовнішню програму. Хоча запуск аплетів напряму є головним; але, при використанні неякісних аплетів написаних сторонніми розробниками, він може викликати проблеми зі стабільністю панелі та проблеми у безпеці. Для розв'язання цих проблем, можна помічати аплети як надійні. Далі Ви можете вказати програмі панелі Kicker поводитися з надійними аплетами по іншому ніж з іншими аплетами. Можливі наступні дії: <ul><li><em>Завантажувати напряму тільки надійні аплети:</em> Всі аплети крім надійних аплетів будуть запускатися через допоміжну зовнішню програму.</li> <li><em>Завантажувати напряму аплети початкової конфігурації:</em> Аплети, які потрібно завантажити при запуску KDE, будуть запускатися напряму, а всі інші аплети будуть запускатися через допоміжну зовнішню програму.</li> <li><em>Завантажувати напряму всі аплети</em></li></ul>
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Аплети панелі можна запускати двома різними шляхами: напряму та через зовнішню програму. Хоча запуск аплетів напряму є головним; але, при використанні неякісних аплетів написаних сторонніми розробниками, він може викликати проблеми зі стабільністю панелі та проблеми у безпеці. Для розв'язання цих проблем, можна помічати аплети як надійні. Далі Ви можете вказати програмі панелі Kicker поводитися з надійними аплетами по іншому ніж з іншими аплетами. Можливі наступні дії: <ul><li><em>Завантажувати напряму тільки надійні аплети:</em> Всі аплети крім надійних аплетів будуть запускатися через допоміжну зовнішню програму.</li> <li><em>Завантажувати напряму аплети початкової конфігурації:</em> Аплети, які потрібно завантажити при запуску KDE, будуть запускатися напряму, а всі інші аплети будуть запускатися через допоміжну зовнішню програму.</li> <li><em>Завантажувати напряму всі аплети</em></li></ul>
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in applettab_impl.cpp:59
15.
Error loading theme image file.

%1
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Помилка при завантаженні файла.

%1
%2
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Помилка при завантаженні файла.

%1
%2
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in lookandfeeltab_impl.cpp:144
19.
<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as 'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as well as its hiding behavior and its looks.<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context menu on right mouse button click. This context menu also offers you manipulation of the panel's buttons and applets.
<h1>Панель</h1> Тут Ви можете налаштувати панель KDE (яку також називають "kicker"). Сюди входять такі параметри, як положення та розмір панелі і такі, як складання панелі та її вигляд.<p> Відмітьте, що Ви можете налаштувати деякі з цих параметрів прямо клацнувши на панелі, наприклад потягнувши панель лівою кнопкою мишки або скористувавшись контекстним меню, яке з'являється при клацанні правої клавіші мишки. Це контекстне меню також дає Вам можливість керування клавішами панелі та програмами на ній.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
<h1>Панель</h1> Тут Ви можете налаштувати панель KDE (яку також називають "kicker"). Сюди входять такі параметри, як положення та розмір панелі і такі, як складання панелі та її вигляд.<p> Відмітьте, що Ви можете налаштувати деякі з цих параметрів прямо клацнувши на панелі, наприклад потягнувши панель лівою кнопкою мишки або скористувавшись контекстним меню, яке з'являється при клацанні правої клавіші мишки. Це контекстне меню також дає Вам можливість керування клавішами панелі та програмами на ній.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
73.
Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used.
i18n: file hidingtab.ui line 144
Тут Ви можете визначити затримку після якої панель зникне, якщо впродовж цього часу її не використано.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Тут Ви можете визначити затримку після якої панель зникне, якщо впродовж цього часу її не використано.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in rc.cpp:133 rc.cpp:139
78.
If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on laptops.
i18n: file hidingtab.ui line 216
Якщо ця опція встановлена, панель автоматично буде складатися після деякого часу та з'явиться, коли Ви пересуваєте мишу до краю екрана, на якому пристосована панель. Це корисно для малих роздільних здатностей екрана, наприклад, для лептопів.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Якщо ця опція встановлена, панель автоматично буде складатися після деякого часу та з'явиться, коли Ви пересуваєте мишу до краю екрана, на якому пристосована панель. Це корисно для малих роздільних здатностей екрана, наприклад, для лептопів.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in rc.cpp:151
89.
Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to the front.
i18n: file hidingtab.ui line 289
Тут Ви можете вибрати місце на екрані при пересуванні вказівника до якого змусить панель з'являтись.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Тут Ви можете вибрати місце на екрані при пересуванні вказівника до якого змусить панель з'являтись.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in rc.cpp:184
91.
If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you are on.
i18n: file hidingtab.ui line 322
Якщо цей параметр ввімкнено, панель буде автоматично показувати себе на деякій час, коли стільниця перемикається, щоб Ви бачили на якій Ви стільниці.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Shared:
Якщо цей параметр ввімкнено, панель буде автоматично показувати себе на деякій час, коли стільниця перемикається, щоб Ви бачили на якій Ви стільниці.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in rc.cpp:190
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andriy Rysin, Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak.