|
17.
|
|
|
Shared secret:
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 194
|
|
|
|
Segredo partilhado:
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:58 rc.cpp:128
|
|
18.
|
|
|
Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 219
|
|
|
|
O nome desta máquina. Deverá estar no formato completo (maquina.dominio)
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:61 rc.cpp:131
|
|
19.
|
|
|
Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates.
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 227
|
|
|
|
Um segredo partilhado opcional que é usado para a autorização das actualizações dinâmicas do DNS.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:64 rc.cpp:134
|
|
20.
|
|
|
Domain:
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 238
|
|
|
|
Domínio:
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:67 rc.cpp:137
|
|
21.
|
|
|
Hostname:
|
|
|
i18n: file configdialog.ui line 246
|
|
|
|
Máquina:
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:70 rc.cpp:140
|
|
22.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
José Nuno Pires,Pedro Morais
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
23.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
jncp@netcabo.pt,morais@kde.org
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|