|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
In upstream: |
|
Gérard Delafond,Gilles Caulier,Nicolas Ternisien
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
In upstream: |
|
gerard@delafond.org,caulier.gilles@free.fr,nicolast@libertysurf.fr
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
kcmkded
|
|
|
|
kcmkded
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:53
|
|
4.
|
|
|
KDE Service Manager
|
|
|
|
Gestionnaire de services de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:53
|
|
5.
|
|
|
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
|
|
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:55
|
|
6.
|
|
|
<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you do not know what you are doing.</b></p>
|
|
|
|
<h1>Gestionnaire de services</h1><p>Ce module vous permet d'avoir un aperçu de tous les modules externes des services KDE. Il y a généralement deux types de service[nbsp] : </p> <ul><li>Services invoqués au démarrage</li> <li>Services invoqués à la demande</li></ul> <p>Les derniers ne sont listés que par commodité. Les services au démarrage peuvent être démarrés et arrêtés. En mode administrateur, vous pouvez aussi définir si les services doivent être lancés au démarrage.</p><p><b> Utilisez ce module avec précautions. Certains services sont vitaux pour KDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites.</b></p>
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
Running
|
|
|
|
En fonctionnement
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
Not running
|
|
|
|
N'est pas lancé
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:68
|
|
9.
|
|
|
Load-on-Demand Services
|
|
|
|
Services chargés à la demande
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:72
|
|
10.
|
|
|
This is a list of available KDE services which will be started on demand. They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services.
|
|
|
|
Voici une liste de services KDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils ne sont listés que par commodité, car vous ne pouvez pas manipuler ces services.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:73
|