|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
In upstream: |
|
thd@kde.org
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
kcmkded
|
|
|
|
kcmkded
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:53
|
|
4.
|
|
|
KDE Service Manager
|
|
|
|
KDE-Diensteverwaltung
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:53
|
|
5.
|
|
|
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
|
|
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:55
|
|
6.
|
|
|
<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you do not know what you are doing.</b></p>
|
|
|
|
<h1>Diensteverwaltung</h1><p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller Module für den KDE-Dämon, auch "KDE-Dienste" genannt. Es werden 2 Typen unterschieden:</p><ul><li>Dienste, die mit KDE zusammen starten</li><li>Dienste, die nur auf ausdrückliche Anforderung aktiv werden</li></ul><p>Letztere sind nur zu Ihrer Information aufgeführt. Die erstgenannten Dienste lassen sich starten und anhalten. Im Systemverwaltungsmodus können Sie zudem festlegen, welche dieser Dienste ausgeführt werden sollen.</p><p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der Benutzung dieses Moduls. Manche Dienste sind notwendig für die Ausführung von KDE. Deaktivieren Sie nichts, falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun.</b></p>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
<h1>Diensteverwaltung</h1><p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller Module für den KDE-Dienst. Es werden 2 Typen unterschieden:</p><ul><li>Dienste, die mit KDE zusammen starten</li><li>Dienste, die nur auf Anforderung aktiv werden</li></ul><p>Letztere sind nur zu Ihrer Information aufgeführt. Die erstgenannten Dienste lassen sich starten und anhalten. Im Systemverwaltungsmodus können Sie zudem festlegen, welche dieser Dienste ausgeführt werden sollen.</p><p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der Benutzung dieses Moduls. Manche Dienste sind notwendig für die Ausführung von KDE. Deaktivieren Sie nichts, falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun.</b></p>
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
Running
|
|
|
|
Läuft
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
Not running
|
|
|
|
Nicht gestartet
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:68
|
|
9.
|
|
|
Load-on-Demand Services
|
|
|
|
Dienst, der nur auf Anforderung gestartet wird
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:72
|
|
10.
|
|
|
This is a list of available KDE services which will be started on demand. They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services.
|
|
|
|
Dies ist eine Liste sämtlicher verfügbarer KDE-Dienste, die nur auf ausdrückliche Anforderung gestartet werden. Sie werden nur zu Ihrer Information gelistet. Es lassen sich keine Änderungen vornehmen.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:73
|
|
11.
|
|
|
Service
|
|
|
|
Dienst
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
|