|
1.
|
|
|
Set date and time &automatically:
|
|
|
|
Kuupäev&a ja kellaaja määramine automaatselt:
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:72
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system date's day of the month, month and year.
|
|
|
|
Siin saab muuta süsteemi kuupäeva, kuud ja aastat.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:94
|
|
3.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Siin saab muuta süsteemi kellaaega. Kellaaja muutmiseks klõpsa tundide, minutite ja sekundite väljadel ning kasuta kas paremal asuvaid nooltega nuppe või sisesta uued väärtused otse väljale.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:147
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Avalik ajaserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:246
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Kuupäeva pole võimalik seada.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:331
|
|
6.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the Control Center as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Kuupäev ja kellaaeg</h1> Seda juhtimiskeskuse moodulit võib kasutada süsteemi kuupäeva ja kellaaja seadmiseks. Kuna need seadistused ei mõjuta ainult sind kui kasutajat, vaid tervet süsteemi, saad neid seadistusi muuta ainult siis, kui käivitad juhtimiskeskuse administraatorina (<em>root</em>). Kui sul pole kasutaja <em>root</em> parooli, kuid näed, et süsteemi kellaaega oleks vaja korrigeerida, võta ühendust oma süsteemi administraatoriga.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:361 main.cpp:54
|
|
7.
|
|
|
To change the timezone, select your area from the list below
|
|
|
|
Ajavööndi muutmiseks vali allolevast nimekirjast oma piirkond
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Current local timezone: %1 (%2)
|
|
|
|
Aktiivne kohalik ajavöönd: %1 (%2)
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
Error setting new timezone.
|
|
|
|
Viga uue ajavööndi määramisel.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:180
|
|
10.
|
|
|
Timezone Error
|
|
|
|
Ajavööndi viga
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:181
|