|
30.
|
|
|
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site.
|
|
|
|
اگر انتخاب شده باشد، هنگامی که یک پایگاه که SSL در آن فعال است را ترک میکنیدآگاه میشوید.
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
اگر انتخاب شده باشد، هنگامی که یک پایگاه که SSL در آن فعال است را ترک میکنیدآگاه میشوید.
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:366
|
|
31.
|
|
|
Warn on sending &unencrypted data
|
|
|
|
هنگام ار&سال دادههای رمزگزاری نشده هشدار بده
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
اخطار هنگام ارسال دادههای &رمزبندینشده
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:370
|
|
32.
|
|
|
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.
|
|
|
|
اگر انتخاب شده باشد، قبل از اینکه دادههای رمزگزاری نشده را از طریق یک مرورگر وب ارسال کنید آگاه میشوید.
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:373
|
|
33.
|
|
|
Warn on &mixed SSL/non-SSL pages
|
|
|
|
خطا در &ترکیب صفحات SSL/غیرSSL
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
اخطار هنگام صفحات &مخلوطشدۀ SSL/ غیر SSL
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:378
|
|
34.
|
|
|
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.
|
|
|
|
اگر انتخاب شده باشد، هنگامی که یک صفحه که هم بخش های رمزگزاری شده و هم رمزگزاری نشده دارد را مشاهده میکنید آگاه میشوید.
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:381
|
|
35.
|
|
|
Path to OpenSSL Shared Libraries
|
|
|
|
مسیر کتابخانهی اشتراکی OpenSSL
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
مسیر کتابخانهی اشتراکی OpenSSL
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:394
|
|
36.
|
|
|
&Test
|
|
|
|
&آزمایش
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:398
|
|
37.
|
|
|
Use EGD
|
|
|
|
استفاده از EGD
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:408
|
|
38.
|
|
|
Use entropy file
|
|
|
|
استفاده از پروندهی آنتروپی
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
استفاده از پروندۀ آنتروپی
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:410
|
|
39.
|
|
|
Path to EGD:
|
|
|
|
مسیر به EGD:
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
Shared: |
|
مسیر به EGD:
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
|