|
9.
|
|
|
Choose from the list below which component should be used by default for the %1 service.
|
|
|
|
Söök ut de List ut, welk Komponent standardwies för den Deenst "%1" bruukt warrt.
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
|
|
10.
|
|
|
kcmcomponentchooser
|
|
|
|
kcmcomponentchooser
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcm_componentchooser.cpp:34
|
|
11.
|
|
|
Component Chooser
|
|
|
|
Komponent utsöken
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcm_componentchooser.cpp:34
|
|
12.
|
|
|
(c), 2002 Joseph Wenninger
|
|
|
|
(c), 2002 Joseph Wenninger
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcm_componentchooser.cpp:36
|
|
13.
|
|
|
<qt>Open <b>http</b> and <b>https</b> URLs</qt>
|
|
|
i18n: file browserconfig_ui.ui line 49
|
|
|
|
<qt>Maak <b>http</b>- un <b>htpps</b>-Adressen (URLs) op</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:4
|
|
14.
|
|
|
in an application based on the contents of the URL
|
|
|
i18n: file browserconfig_ui.ui line 57
|
|
|
|
mit en Programm, dat na de Inhollen vun de Adress utwählt warrt
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:7
|
|
15.
|
|
|
in the following browser:
|
|
|
i18n: file browserconfig_ui.ui line 68
|
|
|
|
mit dissen Nettkieker:
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:10
|
|
16.
|
|
|
...
|
|
|
i18n: file browserconfig_ui.ui line 120
|
|
|
|
...
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:13 rc.cpp:43 rc.cpp:77
|
|
17.
|
|
|
Default Component
|
|
|
i18n: file componentchooser_ui.ui line 43
|
|
|
|
Standardkomponent
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:16
|
|
18.
|
|
|
Here you can change the component program. Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these applications always call the same components. You can choose here which programs these components are.
|
|
|
i18n: file componentchooser_ui.ui line 46
|
|
|
|
Hier kannst Du de Komponenten fastleggen. Komponenten sünd Programmen, de faken bruukte Opgaven övernehmt, as de Terminalemulator, de Texteditor un dat Nettpostprogramm. En Reeg KDE-Programmen mööt af un an maal en Terminalemulator opropen, en Nettbreef sennen oder en beten Text dorstellen. Dormit dat eenfach blifft, schöölt se jümmers de sülven Programmen bruken. Du kannst hier disse Komponentprogrammen utsöken.
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:19
|