Translations by Stanislav Visnovsky
Stanislav Visnovsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
327. |
<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)
to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off the
main window.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Môžete vziať Pohľady nástrojov (<em>Zoznam súborov</em> a <em>Voľba súboru</em>)
na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z.
hlavného okna.</p>
|
|
328. |
<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"Terminal"</strong> at
the bottom to show or hide it as you desire.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, stlačte <strong>F7</strong> pre
jeho zobrazenie alebo skrytie.</p>
|
|
329. |
<p>Kate can highlight the current line with a
<table bgcolor="yellow" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td>different
background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>
<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration
dialog.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Kate môže zvýrazniť aktuálny riadok s
<table bgcolor="yellow" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td>inou
farbou pozadia.<strong>|</strong></td></tr></table></p>
<p>Farbu si môžete nastaviť na stránke <em>Farby</em> v dialógu
nastavení.</p>
|
|
330. |
<p>You can open the currently edited file in any other application from within
Kate.</p>
<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs
configured
for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to
choose any application on your system.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Aktuálne upravovaný súbor môžete otvoriť v inej aplikácii v
Kate.</p>
<p>Vyberte si <strong>Súbor -> Otvoriť s</strong> pre zoznam programov
nastavených
pre daný typ dokumentu. Existuje voľba <strong>Iné...</strong> pre
voľbu inej aplikácie z vášho systému.</p>
|
|
331. |
<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or
bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of the
configuration dialog.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Môžete si nastaviť aby editor vždy zobrazoval čísla riadkov a/alebo
značky záložiek pri spustení z <strong>Štandardný pohľad</strong> stránky
dialógu nastavení.</p>
|
|
332. |
<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from
the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>
<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>
tab (You have to be online, of course...).</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Nové alebo aktualizované <em>Definície zvýrazňovania syntaxe</em> si môžete stiahnuť z
<strong>Zvýrazňovanie</strong> stránky v dialógu nastavení.</p>
<p>Stačí kliknúť na tlačidlo <em>Stiahnuť...</em> v <em>Módy zvýrazňovania</em>
záložke (samozrejme musíte byť pripojený...).</p>
|
|
333. |
<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</strong>
or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be displayed
in the active frame.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením <strong>Alt+Vľavo</strong>
alebo <strong>Alt+Vpravo</strong>. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa okamžite zobrazí
v aktívnom rámci.</p>
|
|
334. |
<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>Command Line</em>.</p>
<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/g</code>
to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current
line.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje <em>Editovací
príkaz</em>.</p>
<p>Napríklad, stlačením <strong>Ctrl+M</strong> a zadaním <code>s/oldtext/newtext/g</code>
nahradíte "oldtext" za "newtext" na celom aktuálnom
riadku.</p>
|
|
335. |
<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or
<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Opakovanie posledného vyhľadávania je možné stlačením <strong>F3</strong>, alebo
<strong>Shift+F3</strong> pre spätné vyhľadávanie.</p>
|
|
336. |
<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.
</p>
<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:
<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the
current folder.</p>
<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Môžete filtrovať súbory zobrazované v <em>Výber súboru</em>.
</p>
<p>Stačí zadať váš filter do vstupného políčka dole, napríklad:
<code>*.html *.php</code> ak chcete vidieť len HTML a PHP súbory v
aktuálnom priečinku.</p>
<p>Výber súboru si vaše filtre zapamätá.</strong></p>
|
|
337. |
<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. Editing
in either will be reflected in both.</p>
<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other
end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split
horizontally.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Môžete mať dva pohľady - alebo aj viac - toho istého dokumentu v Kate. Zmena
v jednom z nich sa prejaví aj v druhom.</p>
<p>Takže ak prechádzate hore a dole po texte dokumentu na opačný koniec
dokumentu, stlačte <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pre horizontálne
rozdelenie.</p>
|
|
338. |
<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the
next/previous frame.</p>
|
|
2006-04-04 |
<p>Stlačte <strong>F8</strong> alebo <strong>Shift+F8</strong> pre prepnutie do
nasledujúceho/predchádzajúceho rámca.</p>
|
|
339. |
&Document
|
|
2006-04-04 |
&Dokument
|
|
340. |
Sess&ions
|
|
2006-04-04 |
Sedenie
|
|
341. |
&Window
|
|
2006-04-04 |
&Nájsť:
|