Translations by Stanislav Visnovsky

Stanislav Visnovsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251265 of 265 results
327.
<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>) to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off the main window.</p>
2006-04-04
<p>Môžete vziať Pohľady nástrojov (<em>Zoznam súborov</em> a <em>Voľba súboru</em>) na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z. hlavného okna.</p>
328.
<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"Terminal"</strong> at the bottom to show or hide it as you desire.</p>
2006-04-04
<p>Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, stlačte <strong>F7</strong> pre jeho zobrazenie alebo skrytie.</p>
329.
<p>Kate can highlight the current line with a <table bgcolor="yellow" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td>different background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p> <p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration dialog.</p>
2006-04-04
<p>Kate môže zvýrazniť aktuálny riadok s <table bgcolor="yellow" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td>inou farbou pozadia.<strong>|</strong></td></tr></table></p> <p>Farbu si môžete nastaviť na stránke <em>Farby</em> v dialógu nastavení.</p>
330.
<p>You can open the currently edited file in any other application from within Kate.</p> <p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs configured for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to choose any application on your system.</p>
2006-04-04
<p>Aktuálne upravovaný súbor môžete otvoriť v inej aplikácii v Kate.</p> <p>Vyberte si <strong>Súbor -&gt; Otvoriť s</strong> pre zoznam programov nastavených pre daný typ dokumentu. Existuje voľba <strong>Iné...</strong> pre voľbu inej aplikácie z vášho systému.</p>
331.
<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of the configuration dialog.</p>
2006-04-04
<p>Môžete si nastaviť aby editor vždy zobrazoval čísla riadkov a/alebo značky záložiek pri spustení z <strong>Štandardný pohľad</strong> stránky dialógu nastavení.</p>
332.
<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p> <p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em> tab (You have to be online, of course...).</p>
2006-04-04
<p>Nové alebo aktualizované <em>Definície zvýrazňovania syntaxe</em> si môžete stiahnuť z <strong>Zvýrazňovanie</strong> stránky v dialógu nastavení.</p> <p>Stačí kliknúť na tlačidlo <em>Stiahnuť...</em> v <em>Módy zvýrazňovania</em> záložke (samozrejme musíte byť pripojený...).</p>
333.
<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</strong> or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be displayed in the active frame.</p>
2006-04-04
<p>Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením <strong>Alt+Vľavo</strong> alebo <strong>Alt+Vpravo</strong>. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa okamžite zobrazí v aktívnom rámci.</p>
334.
<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>Command Line</em>.</p> <p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/g</code> to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current line.</p>
2006-04-04
<p>Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje <em>Editovací príkaz</em>.</p> <p>Napríklad, stlačením <strong>Ctrl+M</strong> a zadaním <code>s/oldtext/newtext/g</code> nahradíte &quot;oldtext&quot; za &quot;newtext&quot; na celom aktuálnom riadku.</p>
335.
<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or <strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>
2006-04-04
<p>Opakovanie posledného vyhľadávania je možné stlačením <strong>F3</strong>, alebo <strong>Shift+F3</strong> pre spätné vyhľadávanie.</p>
336.
<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view. </p> <p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example: <code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the current folder.</p> <p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>
2006-04-04
<p>Môžete filtrovať súbory zobrazované v <em>Výber súboru</em>. </p> <p>Stačí zadať váš filter do vstupného políčka dole, napríklad: <code>*.html *.php</code> ak chcete vidieť len HTML a PHP súbory v aktuálnom priečinku.</p> <p>Výber súboru si vaše filtre zapamätá.</strong></p>
337.
<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. Editing in either will be reflected in both.</p> <p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split horizontally.</p>
2006-04-04
<p>Môžete mať dva pohľady - alebo aj viac - toho istého dokumentu v Kate. Zmena v jednom z nich sa prejaví aj v druhom.</p> <p>Takže ak prechádzate hore a dole po texte dokumentu na opačný koniec dokumentu, stlačte <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pre horizontálne rozdelenie.</p>
338.
<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the next/previous frame.</p>
2006-04-04
<p>Stlačte <strong>F8</strong> alebo <strong>Shift+F8</strong> pre prepnutie do nasledujúceho/predchádzajúceho rámca.</p>
339.
&Document
2006-04-04
&Dokument
340.
Sess&ions
2006-04-04
Sedenie
341.
&Window
2006-04-04
&Nájsť: