Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
6675 of 77 results
66.
Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a certain length of time after it is used.
De Metood "Springen Tasten" is nu aktiv. Vun nu an is elk Tast en wiss Tiet na ehr Bruuk blockeert.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:773
67.
Bounce keys has been disabled.
De Metood "Springen Tasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:775
68.
Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them.
De Metood "Backige Tasten" is nu aktiv. Vun nu an blievt Sünnertasten aktiv, na dat Du se looslaten hest.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:778
69.
Sticky keys has been disabled.
De Metood "Backige Tasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:780
70.
Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your keyboard in order to control the mouse.
De Metood "Muustasten" is nu aktiv. Vun nu an kannst Du den Tallenblock op Dien Tastatuur as Muusstüern bruken.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:783
71.
Mouse keys has been disabled.
De Metood "Muustasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:785
72.
kaccess
kaccess
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in main.cpp:9
73.
KDE Accessibility Tool
KDE-Behinnertenwarktüüch
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in main.cpp:9
74.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in main.cpp:11
75.
Author
Autor
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in main.cpp:13
6675 of 77 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.