Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
6170 of 77 results
61.
An application has requested to change these settings, or you used a combination of several keyboard gestures.
En Programm will disse Instellen ännern, oder Du hest en Kombinatschoon vun Tastatuurtekens bruukt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:744
62.
An application has requested to change these settings.
En Programm will disse Instellen ännern.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:746
63.
These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off with standardized keyboard gestures.

If you do not need them, you can select "Deactivate all AccessX features and gestures".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Een Deel Brukers mit Behinnern bruukt Disse AccesX-Markmalen, de binnen dat KDE-Kuntrullzentrum instellt warrn köönt. Du kannst se ok mit de Standard-Tastkombinatschonen ("Tastatuurtekens") an- un utmaken.

Wenn Du se nich bruukst, kannst Du "All AccessX-Markmalen un -Tekens utmaken" utwählen.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:751
64.
Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a certain length of time before it is accepted.
De Metood "Langsame Tasten" is nu aktiv. Vun nu an mutt elk Tast en wiss Tiet daaldrückt blieven, ehr de Ingaav övernahmen warrt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:768
65.
Slow keys has been disabled.
De Metood "Langsame Tasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:770
66.
Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a certain length of time after it is used.
De Metood "Springen Tasten" is nu aktiv. Vun nu an is elk Tast en wiss Tiet na ehr Bruuk blockeert.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:773
67.
Bounce keys has been disabled.
De Metood "Springen Tasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:775
68.
Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them.
De Metood "Backige Tasten" is nu aktiv. Vun nu an blievt Sünnertasten aktiv, na dat Du se looslaten hest.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:778
69.
Sticky keys has been disabled.
De Metood "Backige Tasten" is nu utmaakt.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:780
70.
Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your keyboard in order to control the mouse.
De Metood "Muustasten" is nu aktiv. Vun nu an kannst Du den Tallenblock op Dien Tastatuur as Muusstüern bruken.
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in kaccess.cpp:783
6170 of 77 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.