Translations by Stanislav Visnovsky
Stanislav Visnovsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2006-04-04 |
Stanislav Višňovský
|
|
2. |
Your emails
|
|
2006-04-04 |
visnovsky@kde.org
|
|
3. |
Calibration
|
|
2006-04-04 |
Kalibrácia
|
|
5. |
Please wait a moment to calculate the precision
|
|
2006-04-04 |
Prosím, čakajte, počíta sa presnosť
|
|
8. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</b>. <br><br>Tlačte nejaké tlačilo na zariadení pre ďalší krok.</qt>
|
|
9. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. <br><br>Tlačte nejaké tlačilo na zariadení pre ďalší krok.</qt>
|
|
10. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</b>. <br><br>Tlačte nejaké tlačilo na zariadení pre ďalší krok.</qt>
|
|
11. |
Communication Error
|
|
2006-04-04 |
Chyba komunikácie
|
|
12. |
You have successfully calibrated your device
|
|
2006-04-04 |
Vaše zariadenie je úspešne nakalibrované
|
|
13. |
Calibration Success
|
|
2006-04-04 |
Úspešná kalibrácia
|
|
14. |
Value Axis %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Hodnota osi %1: %2
|
|
15. |
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
2006-04-04 |
Zadané zariadenie %1 nie je možné otvoriť: %2
|
|
16. |
The given device %1 is not a joystick.
|
|
2006-04-04 |
Zadané zariadenie %1 nie je joystick.
|
|
17. |
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa získať verziu ovládača jadra pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
18. |
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
|
|
2006-04-04 |
Verzia práve bežiaceho ovládača jadra (%1.%2.%3) nie je tá, pre ktorú bol tento modul preložený (%4.%5.%6).
|
|
19. |
Could not get number of buttons for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa získať počet tlačidiel pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
20. |
Could not get number of axes for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa získať počet os pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
21. |
Could not get calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa získať hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
22. |
Could not restore calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa obnoviť hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
23. |
Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa inicializovať hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
24. |
Could not apply calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Nepodarilo sa použiť hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1: %2
|
|
25. |
internal error - code %1 unknown
|
|
2006-04-04 |
interná chyba - kód %1 neznámy
|
|
26. |
KDE Joystick Control Module
|
|
2006-04-04 |
KDE Ovládací modul pre joystick
|
|
27. |
KDE Control Center Module to test Joysticks
|
|
2006-04-04 |
KDE modul Ovládacieho centra pre test joystickov
|
|
28. |
<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working correctly.<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration.<br>This module tries to find all available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you have another device file, enter it in the combobox.<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes.<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
|
|
2006-04-04 |
<h1>Joystick</h1>Tento modul pomáha overiť, či váš joystick správne funguje.<br>Ak zistí nepsrávne hodnoty pre osi, pokúsi sa ich opraviť pomocou kalibrácie.<br>Tento modul sa pokúsi nájsť všetky dostupné zariadenia joystickov kontrolou súborov /dev/js[0-4] a /dev/input/js[0-4]<br>Ak máte iný súbor zariadenia, zadajte ho priamo.<br>Zoznam tlačidiel ukazuje stav tlačidiel joysticku. Zoznam os obsahuje aktuálne hodnoty pre všetky osi.<br>Poznámka: aktuálny ovládač v jadre Linuxu (Kernel 2.4, 2.6) dokáže automaticky určiť iba <ul><li>joystick s 2 osami, 4 tlačidlami</li><li>3 osami, 4 tlačidlami</li><li>4 osami, 4 tlačidlami</li><li>Digitálne joysticky Saitek Cyborg</li></ul>(Detaily nájdete v zdrojových kódoch jadra Linuxu v súbore Documentation/input/joystick.txt)
|
|
29. |
PRESSED
|
|
2006-04-04 |
STLAČENÉ
|
|
30. |
Device:
|
|
2006-04-04 |
Zariadenie:
|
|
31. |
Position:
|
|
2006-04-04 |
Pozícia:
|
|
32. |
Show trace
|
|
2006-04-04 |
Zobraziť stopu
|
|
33. |
Buttons:
|
|
2006-04-04 |
Tlačidlá:
|
|
34. |
State
|
|
2006-04-04 |
Stav
|
|
35. |
Axes:
|
|
2006-04-04 |
Osi:
|
|
36. |
Value
|
|
2006-04-04 |
Hodnota
|
|
37. |
Calibrate
|
|
2006-04-04 |
Kalibrovať
|
|
38. |
No joystick device automatically found on this computer.<br>Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you know that there is one attached, please enter the correct device file.
|
|
2006-04-04 |
Nenájdené žiadne zariadenie joysticku na tomto počítači.
Skontrolovali sa súbory /dev/[0-4] a /dev/input/js[0-4].
Ak viete, kam máte joystick pripojený, zadajte správny súbor zariadenia.
|
|
39. |
The given device name is invalid (does not contain /dev).
Please select a device from the list or
enter a device file, like /dev/js0.
|
|
2006-04-04 |
Zadané meno zariadenia nie je platné (neobsahuje /dev).
Prosím, vyberte zariadenie zo zoznamu alebo zadajte
súbor zariadenia, napr. /dev/js0.
|
|
40. |
Unknown Device
|
|
2006-04-04 |
Neznáme zariadenie
|
|
41. |
Device Error
|
|
2006-04-04 |
Chyba zariadenia
|
|
42. |
<qt>Calibration is about to check the precision.<br><br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.</b><br><br>Click OK to start the calibration.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Kalibrácia je o kontrole presnosti.<br><br><b>Prosím, presuňte všetky osi do stredovej pozície a potom sa už joysticku nedotýkajte.</b><br><br>Stlačením OK spustíte kalibráciu.</qt>
|
|
43. |
Restored all calibration values for joystick device %1.
|
|
2006-04-04 |
Obnovené hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1.
|