|
8.
|
|
|
Filename Patterns
|
|
|
|
Padrões de Nome de Arquivo
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
Shared: |
|
Padrões de nome do arquivo
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files.
|
|
|
|
Este campo contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain' e todos os arquivos que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Esta caixa contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain', e todos os arquivo que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:96
|
|
10.
|
|
|
Add...
|
|
|
|
Adicionar...
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
|
|
11.
|
|
|
Add a new pattern for the selected file type.
|
|
|
|
Adicionar um novo padrão para o tipo de arquivo selecionado.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:110
|
|
12.
|
|
|
Remove the selected filename pattern.
|
|
|
|
Remove o padrão de nome de arquivo selecionado.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:118
|
|
13.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Descrição
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:130
|
|
14.
|
|
|
You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. 'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to display directory content.
|
|
|
|
Você pode inserir uma breve descrição para os arquivos do tipo de arquivo selecionado (p.e. 'Página HTML'). Esta descrição será usada pelos aplicativos como Konqueror para exibir o conteúdo da pasta.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:134
|
|
15.
|
|
|
Use settings for '%1' group
|
|
|
|
Usar as configurações do grupo '%1'
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Usar as configurações para o grupo '%1'
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:338
|
|
16.
|
|
|
Ask whether to save to disk instead
|
|
|
|
Perguntar se deseja salvar para o disco
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
Shared: |
|
Perguntar se deseja salvar no disco
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:165
|
|
17.
|
|
|
Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', Konqueror will behave according to the settings of the group G this type belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png.
|
|
|
|
Aqui você pode configurar o que o gerenciador de arquivos fará quando você clicar em um arquivo deste tipo. O navegador pode mostrar o arquivo em um visualizador embutido ou iniciar um aplicativo separado. Se configurado para 'Usar configurações do grupo', o navegador vai comportar-se de acordo com as configurações do grupo a que esse tipo pertence, por exemplo 'imagem', se o tipo de arquivo for 'image/png'.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:180
|