|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
Left Click Action
|
|
|
|
Ação ao Clique do Botão Esquerdo
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
Shared: |
|
Ação do clique no botão esquerdo
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
4.
|
|
|
Show file in embedded viewer
|
|
|
|
Mostrar o arquivo em um visualizador embutido
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152
|
|
5.
|
|
|
Show file in separate viewer
|
|
|
|
Mostrar o arquivo em um visualizador separado
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153
|
|
6.
|
|
|
Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration.
|
|
|
|
Aqui você pode configurar o que o gerenciador de arquivos fará quando você clicar sobre um arquivo pertencente a este grupo. O Konqueror pode mostrar o arquivo em um visualizador embutido ou em um aplicativo separado. Você pode mudar essa configuração para um tipo de arquivo específico na aba 'Embutir' da configuração do tipo de arquivo.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filegroupdetails.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
This button displays the icon associated with the selected file type. Click on it to choose a different icon.
|
|
|
|
Este botão exibe o ícone associado ao tipo de arquivo selecionado. Clique nele para escolher um ícone diferente.
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:70
|
|
8.
|
|
|
Filename Patterns
|
|
|
|
Padrões de Nome de Arquivo
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
Shared: |
|
Padrões de nome do arquivo
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files.
|
|
|
|
Este campo contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain' e todos os arquivos que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Esta caixa contém uma lista de padrões que podem ser usados para identificar arquivos do tipo selecionado. Por exemplo, o padrão *.txt está associado ao tipo de arquivo 'text/plain', e todos os arquivo que terminam em '.txt' são reconhecidos como arquivos de texto simples.
|
|
|
Suggested by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:96
|
|
10.
|
|
|
Add...
|
|
|
|
Adicionar...
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
|