|
41.
|
|
|
<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>
|
|
|
|
<p><b>我能做什麼?</b></p><p>%1</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:111
|
|
42.
|
|
|
<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>
|
|
|
|
<p><b>應用程式發生錯誤</b></p><p>應用程式 %appname 發生錯誤。</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:116
|
|
43.
|
|
|
<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure out what went wrong.</p>
<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug without a proper description.</b></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>您是否想要產生回溯追蹤?這可以幫助作者找到錯誤。</p>
<p>不幸的是,在較慢的機器上這需要相當的時間。</p><p><b>注意:回溯追蹤並不包括錯誤的描述與讓臭蟲出現的相關資訊。沒有這些描述資訊是不可能解決問題的。</b></p>
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:135
|
|
44.
|
|
|
Include Backtrace
|
|
|
|
包含回溯追蹤
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:147
|
|
45.
|
|
|
Generate
|
|
|
|
產生一般(&G)
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:147
|
|
46.
|
|
|
Do Not Generate
|
|
|
|
不要產生
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:147
|
|
47.
|
|
|
It was not possible to generate a backtrace.
|
|
|
|
這不可能產生回溯追蹤。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:215
|
|
48.
|
|
|
Backtrace Not Possible
|
|
|
|
不能回溯追蹤
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
toplevel.cpp:216
|