Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
19 of 9 results
2.
Running make...
正在執行 make...
Translated by 趙惟倫
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
執行 make...
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:159
3.
No Errors.
沒錯誤。
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
沒有錯誤。
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
5.
Previous Error
上一個錯誤
Translated by 趙惟倫
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
前一個錯誤
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:340
8.
Line
Translated by 趙惟倫
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:360
12.
The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled.
檔案 <i>%1</i> 不是本地檔案,非本地檔案無法進行編譯。
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
%1 不是本地端檔案。無法編譯。
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:645
14.
Directories
資料夾
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
目錄
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:687
15.
Source prefix:
來源檔案字首:
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
源碼前置字元:
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:692
16.
Build prefix:
建構字首:
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
建立前置字元:
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in plugin_katemake.cpp:697
17.
&Make
i18n: file ui.rc line 4
&Make
Translated and reviewed by 趙惟倫
In upstream:
Make (&M)
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:3
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 趙惟倫.