|
26.
|
|
|
&Chinese (Simplified) to English
|
|
|
|
中国語簡字体から英語へ(&C)
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:156
|
|
27.
|
|
|
Chinese (&Traditional) to English
|
|
|
|
中国語繁字体から英語へ(&T)
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:159
|
|
28.
|
|
|
&Japanese to English
|
|
|
|
日本語から英語へ(&J)
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:167
|
|
29.
|
|
|
&Korean to English
|
|
|
|
韓国語から英語へ(&K)
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:170
|
|
30.
|
|
|
&Russian to English
|
|
|
|
ロシア語から英語へ(&R)
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:174
|
|
31.
|
|
|
Cannot Translate Source
|
|
|
|
ソースを翻訳できません
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:217
|
|
32.
|
|
|
Only web pages can be translated using this plugin.
|
|
|
|
このプラグインではWEBページのみ翻訳できます。
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
Shared: |
|
このプラグインではウェブページのみ翻訳できます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:218
|
|
33.
|
|
|
Translation Error
|
|
|
|
翻訳エラー
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:241
|
|
34.
|
|
|
Only full webpages can be translated for this language pair.
|
|
|
|
この言語ペアではWEBページのみ翻訳できます。
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
Shared: |
|
この言語の組み合わせではウェブページのみ翻訳できます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:242
|
|
35.
|
|
|
The URL you entered is not valid, please correct it and try again.
|
|
|
|
指定されたURLは正しくありません。修正してから、もう一度試して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
AWASHIRO Ikuya
|
Shared: |
|
指定された URL は有効ではありません。修正して再度試してください。
|
|
|
Suggested by
AWASHIRO Ikuya
|
|
|
|
Located in
plugin_babelfish.cpp:252
|