Translations by Dr. Mete Cirali
Dr. Mete Cirali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
106. |
Operating System
|
|
2007-08-17 |
İşletim Sistemi
|
|
107. |
This filesystem type is currently unavailable on the running kernel.
|
|
2007-08-17 |
Bu dosya sistem tipi şu an çalışan çekirdekte mevcut değil
|
|
108. |
The mountpoint '%1' is already in use by another entry?
Continue?
|
|
2007-08-17 |
'%1' bağlama noktası başka giriş tarafından kullanılmakta mı?
Devam?
|
|
113. |
Mountpoint does not exist
|
|
2007-08-17 |
Bağlama noktası bulunmamakta
|
|
116. |
Update file access timestamps
|
|
2007-08-17 |
Dosya erişim tarih bilgilerini güncelle
|
|
121. |
Disabled
|
|
2007-08-17 |
Etkisiz
|
|
122. |
Disk & Filesystems
|
|
2007-08-17 |
Disk & Dosya Sistemleri
|
|
124. |
Name
|
|
2007-08-17 |
İsim
|
|
125. |
Mount Point
|
|
2007-08-17 |
Bağlama Noktası
|
|
128. |
New...
|
|
2007-08-17 |
Yeni...
|
|
129. |
Modify...
|
|
2007-08-17 |
Değiştir...
|
|
131. |
Enable
|
|
2007-08-17 |
Etkinleştir
|
|
133. |
Details...
|
|
2007-08-17 |
Ayrıntılar...
|
|
134. |
Show details...
|
|
2007-08-17 |
Ayrıntıları göster...
|
|
147. |
User Accounts and Groups
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcı Hesapları ve Gruplar
|
|
150. |
Real Name
|
|
2007-08-17 |
Gerçek Ad
|
|
152. |
Show system accounts
|
|
2007-08-17 |
Sistem hesaplarını göster
|
|
153. |
Details
|
|
2007-08-17 |
Ayrıntılar
|
|
155. |
Real Name:
|
|
2007-08-17 |
Gerçek Ad:
|
|
156. |
UID:
|
|
2007-08-17 |
UİD:
|
|
160. |
Users
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcılar
|
|
161. |
Groups
|
|
2007-08-17 |
Gruplar
|
|
162. |
Groups:
|
|
2007-08-17 |
Gruplar:
|
|
166. |
Group Members:
|
|
2007-08-17 |
Grup Üyeleri:
|
|
167. |
Are you sure you want to delete group '%1' (%2)?
It currently has %3 members.
|
|
2007-08-17 |
'%1' (%2) kullanıcı hesabını silmek istediğine emin misin?
|
|
168. |
Delete Group?
|
|
2007-08-17 |
Grup Silinsin Mi?
|
|
169. |
,
|
|
2007-08-17 |
,
|
|
170. |
User Account
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcı Hesabı
|
|
171. |
User ID:
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcı No:
|
|
175. |
Password && Security
|
|
2007-08-17 |
Parola && Güvenlik
|
|
180. |
Require new password after:
|
|
2007-08-17 |
Yeni parola bundan sonra gerek:
|
|
181. |
days
|
|
2007-08-17 |
gün
|
|
182. |
Warn before password expires:
|
|
2007-08-17 |
Parolanın süresi bitmeden uyar:
|
|
184. |
Never
|
|
2007-08-17 |
Asla
|
|
185. |
Disable account after password expires:
|
|
2007-08-17 |
Parolanın süresi bittikten sonra hesabı etkinsizleştir:
|
|
186. |
Enforce minimum password age:
|
|
2007-08-17 |
Parolalara minimum yaş uygula:
|
|
187. |
Sorry, you must choose a different user name.
'%1' is already being used.
|
|
2007-08-17 |
Pardon, değişik kullanıcı adı seçmek zorundasın.
'%1' kullanılmakta.
|
|
188. |
User ID in use
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcı No'su kullanımda
|
|
194. |
Add ->
|
|
2007-08-17 |
Ekle ->
|
|
195. |
<- Remove
|
|
2007-08-17 |
<- Sil
|
|
196. |
Delete User Account
|
|
2007-08-17 |
Kullanıcı Hesabını Sil
|
|
199. |
Are you sure want to delete user account '%1' (%2)?
|
|
2007-08-17 |
'%1' (%2) kullanıcı hesabını silmek istediğine emin misin?
|
|
201. |
Delete group '%1' (%2)
|
|
2007-08-17 |
'%1' (%2) grubunu sil
|
|
202. |
Create home directory
|
|
2007-08-17 |
Ev dizini yarat
|
|
203. |
Use the existing directory without changing it.
|
|
2007-08-17 |
Var olan dizini değiştirmeden kullan.
|
|
205. |
The directory '%1' was entered as the home directory for new user '%2'.
This directory already exists.
|
|
2007-08-17 |
'%1' dizini yeni kullanıcı '%2' için yeni ev dizini olarak girildi.
Bu dizin daha önceden mevcut.
|
|
206. |
Edit Group
|
|
2007-08-17 |
Grubu Düzenle
|
|
207. |
Group Name:
|
|
2007-08-17 |
Grup Adı:
|
|
208. |
Group ID:
|
|
2007-08-17 |
Grup No:
|
|
209. |
Available Accounts
|
|
2007-08-17 |
Mevcut Hesaplar
|