|
481.
|
|
|
A problem occur while loading a library or a decoder:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un problème est survenu pendant le chargement d'une bibliothèque ou d'un décodeur[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
hftom
|
|
|
|
482.
|
|
|
The source seems encrypted, and can't be read.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La source semble cryptée et ne peut être lue.
|
|
Translated and reviewed by
hftom
|
|
|
|
483.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Your DVD is probably crypted. According to your country laws, you can or can't use libdvdcss to be able to read this disc.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Votre DVD semble crypté. Selon les lois de votre pays, vous pouvez ou non utiliser « [nbsp] libdvdcss [nbsp] » afin de lire ce disque.
|
|
Translated and reviewed by
hftom
|
|
|
|
484.
|
|
|
Unknown error:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur inconnue [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
hftom
|
|
|
|
485.
|
|
|
Error: Can't init new Video Driver %1 - using %2!
|
|
|
|
Erreur[nbsp] : Impossible d'initialiser le nouveau pilote vidéo %1 - utilisation de %2!
|
|
Translated and reviewed by
Rénald Wittemberg
|
In upstream: |
|
Erreur[nbsp] : Impossible d'initialiser le nouveau pilote vidéo %1 - utilisation de %2[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
hftom
|
|
|
|
486.
|
|
|
Using Video Driver:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilisation du pilote vidéo:
|
|
Translated and reviewed by
Rénald Wittemberg
|
In upstream: |
|
Utilisation du pilote vidéo[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
hftom
|
|
|
|
Located in
player-parts/kaffeine-part/kxinewidget.cpp:860
|
|
487.
|
|
|
Error: Can't init new Audio Driver %1 - using %2!
|
|
|
|
Erreur[nbsp] : Impossible d'initialiser le nouveau pilote audio %1 - utilisation de %2!
|
|
Translated and reviewed by
Rénald Wittemberg
|
In upstream: |
|
Erreur[nbsp] : Impossible d'initialiser le nouveau pilote audio %1 - utilisation de %2[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
hftom
|
|
|
|
488.
|
|
|
Using Audio Driver:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilisation du pilote audio:
|
|
Translated and reviewed by
Rénald Wittemberg
|
In upstream: |
|
Utilisation du pilote audio[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
hftom
|
|
|
|
Located in
player-parts/kaffeine-part/kxinewidget.cpp:944
|
|
489.
|
|
|
Init xine...
|
|
|
|
Initialisation de Xine...
|
|
Translated and reviewed by
hftom
|
|
|
|
490.
|
|
|
Failed to connect to X-Server!
|
|
|
|
Échec de la connexion au serveur X!
|
|
Translated and reviewed by
Rénald Wittemberg
|
In upstream: |
|
Échec de la connexion au serveur X[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
hftom
|
|
|
|
Located in
player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:1089
|