|
8.
|
|
|
Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns
|
|
|
|
啟用 Burnfree (或 Just Link) 來避免緩衝區向下溢位
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
啟用 Burnfree(或稱 Just Link)以避免緩衝不敷使用
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:53
|
|
9.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns.<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formally known as <em>Burnproof</em> but since it has become part of the MMC standard it was renamed.
|
|
|
|
<p>如果選取此選項,K3b 將啟用 <em>Burnfree</em> (或是 <em>Just Link</em>)。這是 CD 燒錄器的功能,用於防止緩衝區向下溢位。<p>如果沒有 <em>burnfree</em>,當燒錄器無法從緩衝區得到更多資料時,將會發生緩衝區向下溢位,因為燒錄器燒錄 CD 時需要固定的資料速率。<p>使用 <em>burnfree</em>時,燒錄器能<em>標記</em>目前的雷射位置,並在緩衝區重新填充資料後回傳該位置繼續燒錄。但是這將意味著 CD 上會有一點微小的資料間隔,因此<b>強烈建議總是選用合適的燒錄速度來避免 burnfree 發揮作用,尤其是對音訊 CD</b> (最壞的情況下人耳能聽得出音訊 CD 上的這種間隔)。<p><em>Burnfree</em> 以前被稱作 <em>Burnproof</em>,但是自從它成為 MMC 標準的一部分,它被改稱為現在的名稱。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:56
|
|
10.
|
|
|
Only create image
|
|
|
|
只建立映像檔案
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
只建立映像檔
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:73
|
|
11.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing programs (including K3b of course).
|
|
|
|
<p>如果選取此項,K3b 將只建立映像檔案而不進行實際的燒錄。<p>該映像檔案以後可以用絕大多數燒錄程式(當然包括也 K3b)再燒錄到 CD/DVD 上。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
<p>如果勾選了此選項,K3b 將只會建立映像檔而不會進行任何真正的燒錄。<p>這個映像檔在之後可以使用較現代的燒錄程式(當然包括 K3b 啦)來寫入 CD/DVD。
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:74
|
|
12.
|
|
|
Only create an image
|
|
|
|
只建立映像
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
只建立映像檔
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:78
|
|
13.
|
|
|
Remove image
|
|
|
|
刪除映像
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
移除映像檔
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:97
|
|
14.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the writing has finished.<p>Uncheck this if you want to keep the images.
|
|
|
|
<p>如果選取此項,K3b 將在燒錄完成後刪除任何建立的映像檔案。<p>如果您要保留這些映像檔案請不要選取此項。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
<p>如果勾選了此選項,在燒錄完成後 K3b 將會移除任何已建立的映像檔。<p>如果您想要保留這些映像檔,請取消勾選這個選項。
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:98
|
|
15.
|
|
|
Remove images from disk when finished
|
|
|
|
燒錄完成後從硬碟刪除映像檔案
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
當完成時從磁碟移除映像檔
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:101
|
|
16.
|
|
|
On the fly
|
|
|
|
實時燒錄
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
On the fly
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:107
|
|
17.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write the files directly to the CD/DVD.<p><b>Caution:</b> Although this should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough.
|
|
|
|
<p>如果選取此項,K3b 將不建立映像檔案而直接把來源檔案燒錄到 CD/DVD 上。<p><b>注意:</b>雖然這應該在多數系統上沒問題,但請確保資料傳送到燒錄器上的速度足夠快。
|
|
Translated and reviewed by
趙惟倫
|
In upstream: |
|
<p>如果勾選了此選項,K3b 不會先把檔案製成映像檔再燒錄,而是直接將檔案寫入 CD/DVD。<p><b>小心:</b>雖然這在大多數的系統上應該都能運作良好,但還是請先確認資料傳送到燒錄機的速度是否夠快。
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:108
|