Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
110 of 623 results
1.
Simulate
Kirjutamise simuleerimine
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:28
2.
<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing.
<p>Selle sisselülitamisel sooritab K3b kogu kirjutamisprotsessi ilma laserit sisse lülitamata.<p>See on kasulik näiteks testimaks suuremat kirjutamiskiirust või seda, kas süsteem suudab kirjutada "lennult".<p><b>Ettevaatust:</b> DVD+R(W) ei toeta kirjutamise simuleerimist.
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:29
3.
Only simulate the writing process
Ainult simuleeritakse kirjutamist
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:34
4.
Disk at once
DAO
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:40
5.
<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 seconds are only supported in DAO mode.
<p>Selle sisselülitamisel kirjutab K3b CD 'disk at once' režiimis, mitte režiimis 'track at once' (TAO).<p>Kui võimalik, on alati soovitatav kasutada DAO režiimi.<p><b>Ettevaatust:</b> Radade eellüngad pikkusega enam kui 2 sekundit on toetatud ainult DAO režiimis.
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:41
6.
Write in disk at once mode
Kirjutamine DAO režiimis
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:46
7.
Use Burnfree
Burnfree kasutamine
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:52
8.
Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns
Burnfree (või Just Link'i) lubamine puhvri alatäitumise vältimiseks
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:53
9.
<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns.<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formally known as <em>Burnproof</em> but since it has become part of the MMC standard it was renamed.
<p>Selle sisselülitamisel kasutab K3b <em>Burnfree</em> (või <em>Just Link</em>) meetodit. See on CD-kirjutite võimalus, mis väldib puhvri alatäitumist.<p>Kui <em>burnfree</em> ei ole kasutusel, siis tekib juhul, kui kirjuti ei saa andmeid, puhvri alatäide, sest kirjuti vajab CD kirjutamiseks pidevat andmevoogu.<p>Kui <em>burnfree</em> on kasutusel, suudab kirjuti <em>ära märkida</em> laseri hetkepositsiooni ning selle taastada, kui puhver taas täitub. Et see võib kaasa tuua väikeste andmelünkade tekkimise CD-le, <b>on äärmiselt soovitav alati valida sobiv kirjutamiskiirus, et eriti audio CD-de puhul vältida "burnfree" kasutamist</b> (kõige halvemal juhul jääb selline tühik isegi kuulda).<p><em>Burnfree</em> kandis varem nimetus <em>Burnproof</em>, kuid pärast seda, kui sellest sai MMC standard, anti talle uus nimetus.
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:56
10.
Only create image
Ainult tõmmise loomine
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:73
110 of 623 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín, Laur Mõtus, Marek Laane, Marek Laane.