Translations by Marko Burjek
Marko Burjek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
732. |
Jabber connection lost.
|
|
2007-03-10 |
Poveza Jabber je izgubljena.
|
|
733. |
Sending message; %u message remaining in send queue.
Sending message; %u messages remaining in send queue.
|
|
2007-03-10 |
Pošiljanje sporočila; %u preostalih sporočil v vrsti pošiljanja.
Pošiljanje sporočila; %u preostalo sporočilo v vrsti pošiljanja.
Pošiljanje sporočila; %u preostali sporočili v vrsti pošiljanja.
Pošiljanje sporočila; %u preostala sporočila v vrsti pošiljanja.
|
|
734. |
Receive queue empty.
|
|
2007-03-10 |
Prejemna vrsta je prazna.
|
|
735. |
Receiving change; %u change left to process.
Receiving change; %u changes left to process.
|
|
2007-03-10 |
Sprejem spremembe; %u preostalih sprememb za obdelavo.
Sprejem spremembe; %u preostala sprememba za obdelavo.
Sprejem spremembe; %u preostali spremembi za obdelavo.
Sprejem spremembe; %u preostale spremembe za obdelavo.
|
|
736. |
<b>%s</b> has left the chatroom.
|
|
2007-03-10 |
Uporabnik <b>%s</b> je zapustil klepetalnico.
|
|
737. |
Nickname %1 is already in use. Please choose a different nickname.
|
|
2007-03-10 |
Vzdevek %1 je že zaseden. Prosimo, izberite drug vzdevek.
|
|
738. |
An error was encountered while attempting to connect to the server.
|
|
2007-03-10 |
Pri povezovanju s strežnikom je prišlo do napake.
|
|
740. |
Incoming whiteboard invitation from %1
|
|
2007-03-10 |
Dohodno povabilo k tabli od %1
|
|
742. |
Would you like to accept %1's invitation in a new document window?
Accepting the invitation in your current window will discard unsaved changes.
|
|
2007-03-10 |
Želite sprejeti povabilo %1 v novem oknu dokumenta?
S sprejemom povabila v trenutnem oknu boste zavrgli vse ne shranjene spremembe.
|
|
746. |
A new document window could not be opened for a whiteboard session with <b>%1</b>
|
|
2007-03-10 |
Za sejo na tabli z <b>%1</b> ni mogoče odpreti okna z novim dokumentom.
|
|
747. |
<span weight="bold" size="larger">The user <b>%1</b> has refused your whiteboard invitation.</span>
|
|
2007-03-10 |
<span weight="bold" size="larger">Uporabnik <b>%1</b> je zavrnil vaše povabilo k tabli.</span>
|
|
748. |
You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a different user.
|
|
2007-03-10 |
Še vedno ste povezani na strežnik Jabber kot <b>%2</b> in lahko znova pošljete povabilo <b>%1</b> ali kateremu drugemu uporabniku.
|
|
749. |
<span weight="bold" size="larger">The user <b>%1</b> is already in a whiteboard session.</span>
|
|
2007-03-10 |
<span weight="bold" size="larger">Uporabnik <b>%1</b> je že v seji z tablo.</span>
|
|
750. |
You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an invitation to a different user.
|
|
2007-03-10 |
Še vedno ste povezani na strežnik Jabber kot <b>%1</b> in lahko pošljete povabilo drugim uporabnikom.
|
|
752. |
<b>%s</b> has joined the chatroom.
|
|
2007-03-10 |
<b>%s</b> se je pridružil klepetu.
|
|
755. |
ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!
|
|
2007-03-10 |
ID za novi predmet je NULL, tudi po poskusih tvorbe in vpogleda; novi predmet NE bo poslan, kot tudi njegovi predmeti-otroci ne!
|
|
758. |
No SSL certificate was found.
|
|
2007-03-10 |
Potrdila SSL ni mogoče najti.
|
|
759. |
The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted.
|
|
2007-03-10 |
Potrdilo SSL, ki ga ponuja strežnik Jabber, ni zaupanja vredno.
|
|
760. |
The SSL certificate provided by the Jabber server is expired.
|
|
2007-03-10 |
Veljavnost potrdila SSL, ki ga ponuja strežnik Jabber, je potekla.
|
|
761. |
The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated.
|
|
2007-03-10 |
Potrdilo SSL, ki ga ponuja strežnik Jabber, še ni aktivirano.
|
|
762. |
The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname that does not match the Jabber server's hostname.
|
|
2007-03-10 |
Potrdilo SSL, ki ga ponuja strežnik Jabber, vsebuje ime strežnika, ki se ne ujema z imenom strežnika Jabber.
|
|
763. |
The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid fingerprint.
|
|
2007-03-10 |
Potrdilo SSL, ki ga ponuja strežnik Jabber, vsebuje neveljaven prstni odtis.
|
|
764. |
An unknown error occurred while setting up the SSL connection.
|
|
2007-03-10 |
Med vzpostavljanjem povezave SSL je prišlo do neznane napake.
|
|
765. |
<span weight="bold" size="larger">%1</span>
Do you wish to continue connecting to the Jabber server?
|
|
2007-03-10 |
<span weight="bold" size="larger">%1</span>
Se želite še naprej povezovati s strežnikom za Jabber?
|
|
766. |
Continue connecting and ignore further errors
|
|
2007-03-10 |
Nadaljuj s povezovanjem in prezri nadaljnje napake
|
|
767. |
Continue connecting, but warn me of further errors
|
|
2007-03-10 |
Nadaljuj s povezovanjem, vendar opozarjaj na napake
|
|
769. |
Established whiteboard session with <b>%s</b>.
|
|
2007-03-10 |
Vzpostavljena seja ob tabli z uporabnikom <b>%s</b>.
|
|
770. |
<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session.
|
|
2007-03-10 |
<b>%s</b> je <b>zapustil(-a)</b> tablo.
|
|
771. |
<span weight="bold" size="larger">The user <b>%1</b> has left the whiteboard session.</span>
|
|
2007-03-10 |
<span weight="bold" size="larger">Uporabnik <b>%1</b> je zapustil sejo ob tabli.</span>
|
|
772. |
You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may establish a new session to <b>%1</b> or a different user.
|
|
2007-03-10 |
Še vedno ste povezani na strežnik Jabber kot <b>%2</b> in lahko vzpostavite novo sejo z <b>%1</b> ali katerim drugim uporabnikom.
|
|
773. |
Could not open file %1 for session recording.
The error encountered was: %2.
You may select a different location to record the session, or you may opt to not record this session.
|
|
2007-03-10 |
Datoteke %1 za snemanje seje ni mogoče odpreti.
Prišlo je do naslednje napake: %2.
Izberete lahko drugo mesto za snemanje seje ali pa te seje sploh ne posnamete.
|
|
774. |
Choose a different location
|
|
2007-03-10 |
Izberite drugo mesto
|
|
775. |
Skip session recording
|
|
2007-03-10 |
Izpusti snemanje seje
|
|
1053. |
Authors
|
|
2007-03-10 |
Avtorji
|
|
1126. |
Session file
|
|
2007-03-10 |
Datoteka seje
|
|
1129. |
Active session file:
|
|
2007-03-10 |
Datoteka aktivne seje:
|
|
1130. |
Delay (milliseconds):
|
|
2007-03-10 |
Zamik (v milisekundah):
|
|
1132. |
Open new file
|
|
2007-03-10 |
Odpri novo datoteko
|
|
1135. |
Go back one change
|
|
2007-03-10 |
Povrni eno spremembo
|
|
1137. |
Go forward one change
|
|
2007-03-10 |
Obnovi eno spremembo
|
|
1139. |
Open session file
|
|
2007-03-10 |
Odpri datoteko seje
|
|
1179. |
_Use SSL
|
|
2007-03-10 |
_Uporabi SSL
|
|
1182. |
_Password:
|
|
2007-03-10 |
_Geslo
|
|
1183. |
P_ort:
|
|
2007-03-10 |
Vra_ta:
|
|
1191. |
Chatroom _server:
|
|
2007-03-10 |
_Strežnik klepetalnice:
|
|
1192. |
Chatroom _password:
|
|
2007-03-10 |
_Geslo klepetalnice:
|
|
1193. |
Chatroom _handle:
|
|
2007-03-10 |
_Ročica klepetalnice:
|