Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)

Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1381 results
1.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2007-03-10
Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)
3.
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
2007-03-10
<b>Stirklavo</b>: desegnas cirklojn aŭ elipsojn laŭskale kaj elklikiĝas angulojn de arkoj/segmentoj
4.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2007-03-10
<b>Ŝovoklavo</b>: desegnas ĉirkaŭ starta punkto
5.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2007-03-10
<b>Nuna tavolo estas kaŝita</b>. Igu ĝin malkaŝita por desegni sur ĝi.
6.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2007-03-10
<b>Nuna tavolo estas blokita</b>. Igu ĝin malblokita por desegni sur ĝi.
8.
Creating new connector
2007-03-10
Kreo de nova konektilo
9.
Finishing connector
2007-03-10
Fino de konektilo
10.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2007-03-10
<b>Konektopunkto</b>: klaku aŭ trenu por krei novan konektilon
11.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2007-03-10
<b>Fina konektopunkto</b>: trenu por spuri aŭ konekti al novaj formoj
12.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2007-03-10
Elektu <b>almenaŭ unu ne-konektilan objekton</b>.
16.
Guideline
2007-03-10
Gvidolinio
18.
No previous zoom.
2007-03-10
Neniu antaŭa zomo.
19.
No next zoom.
2007-03-10
Neniu sekva zomo.
20.
<small>Nothing selected.</small>
2007-03-10
<small>Neniu elekto.</small>
21.
<small>More than one object selected.</small>
2007-03-10
<small>Plura elekto.</small>
22.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2007-03-10
<small>La objekto havas <b>%d</b> seriajn klonojn. </small>
23.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2007-03-10
<small>La objekto ne havas seriajn klonojn.</small>
24.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas dismetendaj.
25.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas forigendaj
26.
Select an <b>object</b> to clone.
2007-03-10
Elektu <b>unu objekton</b> por kloni.
27.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2008-03-13
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>grupigi</b> ilin kaj <b>kloni grupon</b>.
2007-03-10
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>arigi</b> ilin kaj <b>kloni aron</b>.
28.
<small>Per row:</small>
2007-03-10
<small>Laŭ vico:</small>
29.
<small>Per column:</small>
2007-03-10
<small>Laŭ kolumno:</small>
31.
_Symmetry
2007-03-10
_Simetrio
32.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2008-03-13
Elektu unu el 17 grupojn de simetrio por plenigo
2007-03-10
Elektu unu el 17 arojn de simetrio por plenigo
33.
<b>P1</b>: simple translation
2007-03-10
<b>P1</b>: simpla translacio
34.
<b>P2</b>: 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>P2</b>: 180&#176; rotacio
36.
<b>PG</b>: glide reflection
2007-03-10
<b>PG</b>: glitebla reflekto
37.
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
2007-03-10
<b>CM</b>: reflekto + glitebla reflekto
39.
<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>PMG</b>: reflekto + 180&#176; rotacio
40.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>PGG</b>: glitebla reflekto + 180&#176; rotacio
41.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2007-03-10
<b>CMM</b>: reflekto + reflekto + 180&#176; rotacio
42.
<b>P4</b>: 90&#176; rotation
2007-03-10
<b>P4</b>: 90&#176; rotacio
43.
<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection
2007-03-10
<b>P4M</b>: 90&#176; rotacio + 45&#176; reflekto
44.
<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection
2007-03-10
<b>P4G</b>: 90&#176; rotacio + 90&#176; reflekto
45.
<b>P3</b>: 120&#176; rotation
2007-03-10
<b>P3</b>: 120&#176; rotacio
46.
<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense
2007-03-10
<b>P31M</b>: reflekto + 120&#176; rotacio, densa
47.
<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse
2007-03-10
<b>P3M1</b>: reflekto + 120&#176; rotacio, maldensa
48.
<b>P6</b>: 60&#176; rotation
2007-03-10
<b>P6</b>: 60&#176; rotacio
49.
<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation
2007-03-10
<b>P6M</b>: reflekto + 60&#176; rotacio
50.
S_hift
2007-03-10
_Ŝovado
51.
<b>Shift X:</b>
2007-03-10
<b>_Ŝovado X:</b>
52.
Horizontal shift per row (in % of tile width)
2007-03-10
Horizontala ŝovado por ĉiu linio (en % de larĝo de klono)
53.
Horizontal shift per column (in % of tile width)
2007-03-10
Horizontala ŝovado por ĉiu linio (en % de larĝo de klono)
54.
Randomize the horizontal shift by this percentage
2007-03-10
Aleatorigu horizontalan ŝovadon per ĉi procento
55.
<b>Shift Y:</b>
2007-03-10
<b>_Ŝovado Y:</b>
56.
Vertical shift per row (in % of tile height)
2007-03-10
Vertikala ŝovado por ĉiu linio (en % de alto de klono)
57.
Vertical shift per column (in % of tile height)
2007-03-10
Vertikala ŝovado por ĉiu linio (en % de alto de klono)