Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2007-03-10 |
Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)
|
|
3. |
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
|
|
2007-03-10 |
<b>Stirklavo</b>: desegnas cirklojn aŭ elipsojn laŭskale kaj elklikiĝas angulojn de arkoj/segmentoj
|
|
4. |
<b>Shift</b>: draw around the starting point
|
|
2007-03-10 |
<b>Ŝovoklavo</b>: desegnas ĉirkaŭ starta punkto
|
|
5. |
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
|
|
2007-03-10 |
<b>Nuna tavolo estas kaŝita</b>. Igu ĝin malkaŝita por desegni sur ĝi.
|
|
6. |
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
|
|
2007-03-10 |
<b>Nuna tavolo estas blokita</b>. Igu ĝin malblokita por desegni sur ĝi.
|
|
8. |
Creating new connector
|
|
2007-03-10 |
Kreo de nova konektilo
|
|
9. |
Finishing connector
|
|
2007-03-10 |
Fino de konektilo
|
|
10. |
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
|
|
2007-03-10 |
<b>Konektopunkto</b>: klaku aŭ trenu por krei novan konektilon
|
|
11. |
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
|
|
2007-03-10 |
<b>Fina konektopunkto</b>: trenu por spuri aŭ konekti al novaj formoj
|
|
12. |
Select <b>at least one non-connector object</b>.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>almenaŭ unu ne-konektilan objekton</b>.
|
|
16. |
Guideline
|
|
2007-03-10 |
Gvidolinio
|
|
18. |
No previous zoom.
|
|
2007-03-10 |
Neniu antaŭa zomo.
|
|
19. |
No next zoom.
|
|
2007-03-10 |
Neniu sekva zomo.
|
|
20. |
<small>Nothing selected.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Neniu elekto.</small>
|
|
21. |
<small>More than one object selected.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Plura elekto.</small>
|
|
22. |
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>La objekto havas <b>%d</b> seriajn klonojn. </small>
|
|
23. |
<small>Object has no tiled clones.</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>La objekto ne havas seriajn klonojn.</small>
|
|
24. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas dismetendaj.
|
|
25. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> kies seriaj klonoj estas forigendaj
|
|
26. |
Select an <b>object</b> to clone.
|
|
2007-03-10 |
Elektu <b>unu objekton</b> por kloni.
|
|
27. |
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
|
|
2008-03-13 |
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>grupigi</b> ilin kaj <b>kloni grupon</b>.
|
|
2007-03-10 |
Se vi volas kloni plurajn objektojn, estas necese <b>arigi</b> ilin kaj <b>kloni aron</b>.
|
|
28. |
<small>Per row:</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Laŭ vico:</small>
|
|
29. |
<small>Per column:</small>
|
|
2007-03-10 |
<small>Laŭ kolumno:</small>
|
|
31. |
_Symmetry
|
|
2007-03-10 |
_Simetrio
|
|
32. |
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
|
|
2008-03-13 |
Elektu unu el 17 grupojn de simetrio por plenigo
|
|
2007-03-10 |
Elektu unu el 17 arojn de simetrio por plenigo
|
|
33. |
<b>P1</b>: simple translation
|
|
2007-03-10 |
<b>P1</b>: simpla translacio
|
|
34. |
<b>P2</b>: 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P2</b>: 180° rotacio
|
|
36. |
<b>PG</b>: glide reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>PG</b>: glitebla reflekto
|
|
37. |
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>CM</b>: reflekto + glitebla reflekto
|
|
39. |
<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>PMG</b>: reflekto + 180° rotacio
|
|
40. |
<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>PGG</b>: glitebla reflekto + 180° rotacio
|
|
41. |
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>CMM</b>: reflekto + reflekto + 180° rotacio
|
|
42. |
<b>P4</b>: 90° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P4</b>: 90° rotacio
|
|
43. |
<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>P4M</b>: 90° rotacio + 45° reflekto
|
|
44. |
<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection
|
|
2007-03-10 |
<b>P4G</b>: 90° rotacio + 90° reflekto
|
|
45. |
<b>P3</b>: 120° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P3</b>: 120° rotacio
|
|
46. |
<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense
|
|
2007-03-10 |
<b>P31M</b>: reflekto + 120° rotacio, densa
|
|
47. |
<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse
|
|
2007-03-10 |
<b>P3M1</b>: reflekto + 120° rotacio, maldensa
|
|
48. |
<b>P6</b>: 60° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P6</b>: 60° rotacio
|
|
49. |
<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation
|
|
2007-03-10 |
<b>P6M</b>: reflekto + 60° rotacio
|
|
50. |
S_hift
|
|
2007-03-10 |
_Ŝovado
|
|
51. |
<b>Shift X:</b>
|
|
2007-03-10 |
<b>_Ŝovado X:</b>
|
|
52. |
Horizontal shift per row (in % of tile width)
|
|
2007-03-10 |
Horizontala ŝovado por ĉiu linio (en % de larĝo de klono)
|
|
53. |
Horizontal shift per column (in % of tile width)
|
|
2007-03-10 |
Horizontala ŝovado por ĉiu linio (en % de larĝo de klono)
|
|
54. |
Randomize the horizontal shift by this percentage
|
|
2007-03-10 |
Aleatorigu horizontalan ŝovadon per ĉi procento
|
|
55. |
<b>Shift Y:</b>
|
|
2007-03-10 |
<b>_Ŝovado Y:</b>
|
|
56. |
Vertical shift per row (in % of tile height)
|
|
2007-03-10 |
Vertikala ŝovado por ĉiu linio (en % de alto de klono)
|
|
57. |
Vertical shift per column (in % of tile height)
|
|
2007-03-10 |
Vertikala ŝovado por ĉiu linio (en % de alto de klono)
|