Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
99108 of 1197 results
99.
Error: invalid formatted fingerprint.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błąd: niewłaściwy format odcisku klucza.
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1103
100.
key operation not possible: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
użycie klucza niemożliwe: %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1153
101.
not an OpenPGP card
nie jest kartą OpenPGP
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1154
102.
error getting current key info: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
błąd podczas zbierania bieżących informacji o kluczu: %s
Translated by www8
Reviewed by Janusz A. Urbanowicz
In upstream:
błąd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s
Suggested by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/card-util.c:1167
103.
Replace existing key? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zastąpić istniejący klucz? (t/N)
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1254
104.
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Utworzyć poza kartą kopię zapasową klucza? (T/n)
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/card-util.c:1364
105.
Replace existing keys? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zastąpić istniejące klucze? (t/N)
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1381
106.
Please note that the factory settings of the PINs are
PIN = `%s' Admin PIN = `%s'
You should change them using the command --change-pin
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uwaga: fabryczne ustawienia PIN-ów:
PIN = ,,%s'' PIN administacyjny = ,,%s''
Należy je zmienić komendą --change--pin
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/card-util.c:1393
107.
Please select the type of key to generate:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Proszę wybrać rodzaj klucza:
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1449
108.
(1) Signature key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(1) Klucz do podpisywania
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
99108 of 1197 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Bogusz, Janusz A. Urbanowicz, Jarek Zgoda, Marcin Mirski, Mateusz Drożdżyński, Pawel Pojawa, Piotr Strębski, Rafał Widełka, TSr, loginus, www8.