Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
6675 of 1197 results
66.
error in trailer line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
błąd w linii kończącej
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/armor.c:927
67.
no valid OpenPGP data found.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/armor.c:1238
68.
invalid armor: line longer than %d characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
błąd opakowania: linia dłuższa niż %d znaków
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/armor.c:1243
69.
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie
przekłamanie wprowadzone przez serwer pocztowy
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/armor.c:1247
70.
OpenPGP card not available: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
brak karty w standardzie OpenPGP: %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
71.
OpenPGP card no. %s detected
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Karta OpenPGP numer %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:90
72.
can't do this in batch mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można zrobić tego w trybie wsadowym
Translated by www8
Reviewed by Janusz A. Urbanowicz
In upstream:
nie działa w trybie wsadowym
Suggested by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
73.
Your selection?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Twój wybór?
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434 g10/keygen.c:1514
74.
[not set]
[brak]
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
75.
male
mężczyzna
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/card-util.c:512
6675 of 1197 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Bogusz, Janusz A. Urbanowicz, Jarek Zgoda, Marcin Mirski, Mateusz Drożdżyński, Pawel Pojawa, Piotr Strębski, Rafał Widełka, TSr, loginus, www8.